Paroles et traduction 50 Cent - Wanksta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.K.A.
Ferrari
F-50,
Он
же
Феррари
Ф-50.
Break
it
down,
Сломай
его,
I
got
a
lot
of
living,
У
меня
еще
много
дел
в
жизни,
To
do
before
I
die
and
I
ain't
got
time
to
waste,
Прежде
чем
я
умру,
и
у
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
Let′s
make
it.
Давай
сделаем
это.
You
said
you
a
gansta,
Ты
сказал,
что
ты
ганста.
But
you
neva
pop
nuttin',
Но
ты
не
поп-нуттин,
You
said
you
a
wanksta,
Ты
сказал,
что
ты
дрочила.
And
you
need
to
stop
frontin'.
И
тебе
нужно
перестать
притворяться.
You
ain′t
a
friend
of
mine,
Ты
мне
не
друг.
You
ain′t
no
kin
of
mine,
Ты
мне
не
родня.
What
makes
you
think
that
I'm
a
run
up
on
you
with
tha
nine,
Что
заставляет
тебя
думать,
что
я
наезжаю
на
тебя
с
девяткой?
We
do
this
all
tha
time,
Мы
делаем
это
все
время,
Right
now
we
on
tha
grind,
Прямо
сейчас
мы
вкалываем.
So
hurry
up
and
cop
and
go
selling
nicks
and
dimes,
Так
что
поторопись,
копай
и
продавай
Никс
и
даймы.
Shorty
she
so
fine,
Коротышка
она
такая
классная,
I
gotta
make
her
mine,
Я
должен
сделать
ее
своей.
An
ass
like
dat
gotta
be
one
of
a
kind,
Такая
задница,
как
дат,
должна
быть
единственной
в
своем
роде.
I
crush
′em
every
time,
Я
каждый
раз
раздавливаю
их.
Punch
'em
with
every
nine,
Бей
их
каждой
девяткой!
I′m
fuckin'
with
they
mind,
Я
трахаюсь
с
их
разумом,
I
make
′em
press
rewind,
Я
заставляю
их
нажать
на
перемотку
назад,
They
know
they
can't
shine,
Они
знают,
что
не
могут
сиять.
If
I'm
around
the
rhyme,
Если
я
рядом
с
рифмой,
Been
on
parole
since
′94
′cuz
I
commit
the
crime,
Я
был
условно-досрочно
освобожден
с
94-го
года,
потому
что
совершил
преступление.
I
send
you
my
line,
Я
посылаю
тебе
свою
реплику,
I
did
it
three
to
nine,
Я
делал
это
с
трех
до
девяти.
If
D's
ran
up
in
my
crib,
you
know
who
droppin′
dimes.
Если
Ди
забегает
ко
мне
в
кроватку,
ты
знаешь,
кто
бросает
десятицентовики.
You
said
you
a
gangsta,
Ты
сказал,
что
ты
гангста.
But
you
neva
pop
nuttin',
Но
ты
не
поп-нуттин,
You
said
you
a
wanksta,
Ты
сказал,
что
ты
дрочила.
And
you
need
to
stop
frontin′,
И
тебе
нужно
перестать
выставляться
напоказ.
You
go
to
the
dealership,
Ты
идешь
в
автосалон.
But
you
neva
cop
nuttin',
Но
ты
ничего
не
меняешь,
You
been
hustlin′
a
long
time
and
you
ain't
got
nuttin'.
Ты
давно
работаешь,
и
у
тебя
ничего
нет.
You
said
you
a
gangsta,
Ты
сказал,
что
ты
гангста.
But
you
neva
pop
nuttin′,
Но
ты
не
поп-нуттин,
You
said
you
a
wanksta,
Ты
сказал,
что
ты
дрочила.
And
you
need
to
stop
frontin′,
И
тебе
нужно
перестать
выставляться
напоказ.
You
go
to
the
dealership,
Ты
идешь
в
автосалон.
But
you
neva
cop
nuttin',
Но
ты
ничего
не
меняешь,
You
been
hustlin′
a
long
time
and
you
ain't
got
nuttin′.
Ты
давно
работаешь,
и
у
тебя
ничего
нет.
Damn
homie,
Проклятый
братан,
In
highscool
you
was
tha
man,
homie,
В
старших
классах
ты
был
таким
парнем,
братан,
What
the
fuck
happened
to
you?
I
got
the
sickest
phonetta,
Что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
When
it
come
to
the
chedda,
Когда
дело
доходит
до
чедды,
Nigga,
if
you
play
with
my
paper,
you,
Ниггер,
если
ты
играешь
с
моей
газетой,
ты...
Gotta
meet
my
berretta,
Я
должен
встретиться
с
моей
берреттой.
Now
shorty
think
I'm
a
sweat
her,
Теперь
коротышка
думает,
что
я
ее
потею.
Sippin′
on
Amoretta,
Потягивая
Аморетту,
I'm
livin'
once
then
deada,
Значит,
я
живу
один
раз,
Диада.
I
know
I
can
do
betta,
Я
знаю,
что
могу
сделать
Бетту.
She
look
good,
Она
хорошо
выглядит,
But
I
know
she
after
my
chedda,
Но
я
знаю,
что
она
охотится
за
моей
чеддой.
She
tryna
get
in
my
pockets,
homie
and
I
ain′t
gon′
let
her,
Она
пытается
залезть
мне
в
карманы,
братан,
а
я
ей
этого
не
позволю.
Be
easy,
start
some
bullshit,
she
get
your
whole
crew
wet,
Успокойся,
начни
какую-нибудь
ерунду,
она
замочит
всю
твою
команду.
We
in
tha
club
doin'
the
same
ol′
two
step,
Мы
в
клубе
делаем
один
и
тот
же
старый
тустеп.
Gorilla
Unit
'cuz,
Отряд
горилл,
потому
что...
They
say
we
bugged
out,
Они
говорят,
что
мы
подслушивали,
′Cuz
we
don't
go
nowhere
without
toast
we
thugged
out.
потому
что
мы
никуда
не
ходим
без
тоста,
мы
подслушивали.
You
said
you
a
gangsta,
Ты
сказал,
что
ты
гангста.
But
you
neva
pop
nuttin′,
Но
ты
никогда
ничего
не
попсовал,
You
said
you
a
wanksta,
Ты
сказал,
что
ты
дрочила.
And
you
need
to
stop
frontin',
И
тебе
нужно
перестать
выставляться
напоказ.
You
go
to
the
dealership,
Ты
идешь
в
автосалон.
But
you
neva
cop
nuttin',
Но
ты
никогда
не
менял
ничего.
You
been
hustlin′
in
a
long
time
and
you
ain′t
got
nuttin'.
Ты
уже
давно
работаешь,
и
у
тебя
ничего
нет.
You
said
you
a
gangsta,
Ты
сказал,
что
ты
гангста.
But
you
neva
pop
nuttin′,
Но
ты
никогда
ничего
не
попсовал,
You
said
you
a
wanksta,
Ты
сказал,
что
ты
дрочила.
And
you
need
to
stop
frontin',
И
тебе
нужно
перестать
выставляться
напоказ.
You
go
to
the
dealership,
Ты
идешь
в
автосалон.
But
you
neva
cop
nuttin′,
Но
ты
никогда
не
менял
ничего.
You
been
hustlin'
a
long
time
and
you
ain′t
got
nuttin'.
Ты
давно
работаешь,
и
у
тебя
ничего
нет.
Me
I'm
no
mobsta,
Я
не
гангстер,
Me
I′m
no
gangsta,
А
я
я
не
гангстер,
Me
I′m
no
hitman,
Я
я
не
киллер,
Me
I'm
just
me,
me,
Я,
я-это
просто
я,
я,
Me
I′m
no
wanksta,
А
я
я
не
ванкста,
Me
I'm
no
acta,
Я
я
не
акта,
But
it′s
me
you
see,
Но
видишь
ли,
это
я.
On
your
TV,
На
твоем
телевизоре,
'Cuz
I
hustle
baby,
this
rap
shit
is
so
easy,
потому
что
я
хастлю,
детка,
это
рэп-дерьмо
так
просто.
I′m
gettin'
what
you
get
for
a
brick
to
talk
greasy,
Я
получаю
то,
что
ты
получаешь
за
брикет,
чтобы
говорить
грязно,
By
any
means,
partner,
I
got
to
eat
on
these
streets,
Во
что
бы
то
ни
стало,
партнер,
я
должен
есть
на
этих
улицах.
If
you
play
me
close
for
sure
I'm
gonna
pop
my
heat,
Если
ты
будешь
играть
со
мной
близко
к
сердцу,
я
точно
взорву
свой
жар.
Niggas
sayin′
they
goin′
murd'
50,
how?,
Ниггеры
говорят,
что
собираются
убить
50-го,
как?,
We
ridin
′round
with
guns
the
size
of
Lil'
bow
wow,
Мы
разъезжаем
с
пушками
размером
с
маленький
Боу-вау,
What
you
know
about
AK′s
and
AR-15's?,
Что
ты
знаешь
об
АК
и
АР-15?,
Equipped
with
night
vision,
shell
catchers
and
inf-beams,
huh.
Оснащенный
ночным
зрением,
ловцами
снарядов
и
инфор-лучами,
ха.
You
said
you
a
gangsta,
Ты
сказал,
что
ты
гангста.
But
you
neva
pop
nuttin′,
Но
ты
никогда
ничего
не
попсовал,
You
said
you
a
wanksta,
Ты
сказал,
что
ты
дрочила.
And
you
need
to
stop
frontin',
И
тебе
нужно
перестать
выставляться
напоказ.
You
go
to
the
dealership,
Ты
идешь
в
автосалон.
But
you
neva
cop
nuttin',
Но
ты
никогда
не
менял
ничего.
You
been
hustlin′
a
long
time
and
you
ain′t
got
nuttin'.
Ты
давно
работаешь,
и
у
тебя
ничего
нет.
You
said
you
a
gangsta,
Ты
сказал,
что
ты
гангста.
But
you
neva
pop
nuttin′,
Но
ты
никогда
ничего
не
попсовал,
You
said
you
a
wanksta,
Ты
сказал,
что
ты
дрочила.
And
you
need
to
stop
frontin',
И
тебе
нужно
перестать
выставляться
напоказ.
You
go
to
the
dealership,
Ты
идешь
в
автосалон.
But
you
neva
cop
nuttin′,
Но
ты
никогда
не
менял
ничего.
You
been
hustlin'
a
long
time
and
you
ain′t
got
nuttin'.
Ты
давно
работаешь,
и
у
тебя
ничего
нет.
Damn
homie.
Проклятый
братишка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN FREEMAN, CURTIS JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.