50 Cent - Wankster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 50 Cent - Wankster




Hoo, Yeah, it's 50 a.k.a Ferrari F-50
Ху, Да, это 50 а.к.Феррари Ф-50.
Break it down
Сломай это!
I got a lot of living to do before I die
Мне еще многое предстоит сделать, прежде чем я умру.
And I ain't got time to waste, let's make it
И у меня нет времени впустую, давай сделаем это.
You said you were a gangsta but you never pop nothin'
Ты сказала, что ты гангстер, но ты никогда ничего не делаешь.
We said you were a Wanksta and you need to stop frontin'
Мы сказали, что ты-Ванкста, и тебе нужно перестать притворяться.
You ain't a friend of mine, you ain't no kin of mine
Ты не мой друг, ты не мой родственник.
What makes you think that I'ma run up on you with the nine
Что заставляет тебя думать, что я подбегу к тебе с девяткой?
We do this all the time, right now we on the grind
Мы делаем это все время, прямо сейчас мы на мели.
So hurry up and copy go selling nicks and dimes
Так что поторопись и копируй, продавай Ники и копейки.
Shorty she's so fine, I gotta make her mine
Малышка, она такая классная, я должен сделать ее своей.
A ass like that gotta be one of a kind
Такая задница должна быть единственной в своем роде.
I crush 'em every time, punch 'em with every line
Я раздавлю их каждый раз, ударю их каждой строчкой.
I'm fucking with they mind, I make them press rewind
Я трахаюсь с ними, я заставляю их перемотать назад.
They know they can't shine if I'm around the rhyme
Они знают, что не могут сиять, если я рядом с рифмой.
Been on parole since '94 'cause I commit the crime
Условно-досрочное освобождение с 94-го, потому что я совершаю преступление.
I send you my line, I did a three to nine
Я отправил тебе свою реплику, я сделал это с трех до девяти.
If D's ran up in my crib, you know who droppin' dimes
Если Ди подбежал ко мне в кроватку, ты знаешь, кто роняет копейки.
You said you were a gangsta but you never pop nothin'
Ты сказала, что ты гангстер, но ты никогда ничего не делаешь.
We said you were a wanksta and you need to stop frontin'
Мы сказали, что ты-ванкста, и тебе нужно перестать притворяться.
You go with the dealership, but you never cop nothin'
Ты идешь в автосалон, но никогда ничего не копишь.
You been hustlin' a long time, and you ain't got nothin'
Ты жила так долго, и у тебя ничего нет.
You said you were a gangsta but you never pop nothin'
Ты сказала, что ты гангстер, но ты никогда ничего не делаешь.
We said you were a wanksta and you need to stop frontin'
Мы сказали, что ты-ванкста, и тебе нужно перестать притворяться.
You go with the dealership, but you never cop nothin'
Ты идешь в автосалон, но никогда ничего не копишь.
You been hustlin' a long time, and you ain't got nothin'
Ты жила так долго, и у тебя ничего нет.
Damn homie, in high school you was the man, homie
Черт возьми, братишка, в старшей школе ты был мужчиной, братишка.
What the fuck happened you?
Что, черт возьми, с тобой случилось?
I got the sickest vendetta, when it come to the chedda
У меня самая мерзкая месть, когда дело доходит до чедды.
Nigga you play with my paper, you gonna meet my berretta
Ниггер, ты играешь с моей газетой, ты встретишь мою берретту.
Now shorty think I'ma sweat her, sippin' on amoretta
Теперь малышка думает, что я буду потеть ее, потягивая аморетту.
I'm livin' once then deada, I know I can do betta'
Я живу один раз, а потом, Диада, я знаю, что могу делать ставки.
She look good but I know she after my chedda
Она хорошо выглядит, но я знаю, что она после моей чедды.
She tryin' to get in my pockets, homie and I ain't gonna let her
Она пытается залезть мне в карманы, братишка, и я ей не позволю.
Be easy, start some bullshit, you get your whole crew wet
Будь проще, начни чушь, вся твоя команда намокнет.
We're in the club doing the same old two step
Мы в клубе делаем один и тот же шаг.
Guerilla unit 'cause they say we bugged out
Партизанский отряд, потому что говорят, что мы отключились.
'Cause we don't go nowhere without toast we thugged out
Потому что мы никуда не уйдем без тоста, мы вырвались.
You said you were a gangsta but you never pop nothin'
Ты сказала, что ты гангстер, но ты никогда ничего не делаешь.
We said you were a wanksta and you need to stop frontin'
Мы сказали, что ты-ванкста, и тебе нужно перестать притворяться.
You go with the dealership, but you never cop nothin'
Ты идешь в автосалон, но никогда ничего не копишь.
You been hustlin' a long time, and you ain't got nothin'
Ты жила так долго, и у тебя ничего нет.
You said you were a gangsta but you never pop nothin'
Ты сказала, что ты гангстер, но ты никогда ничего не делаешь.
We said you were a wanksta and you need to stop frontin'
Мы сказали, что ты-ванкста, и тебе нужно перестать притворяться.
You go with the dealership, but you never cop nothin'
Ты идешь в автосалон, но никогда ничего не копишь.
You been hustlin' a long time, and you ain't got nothin'
Ты жила так долго, и у тебя ничего нет.
Me I'm no mobsta', me I'm no gangsta'
Я не гангстер, я не гангстер.
Me I'm no hitman, me I'm just me, me
Я, я не киллер, я, я просто я, я ...
Me I'm no wanksta', me I'm no acta'
Я-не wanksta, я-не acta.
But it's me you see on your TV
Но ты видишь меня по телевизору.
'Cause I hustle baby, this rap shit is so easy
Потому что я давлю, детка, это рэп-дерьмо так просто.
I'm gettin' what you get for a brick to talk greasy
Я получаю то, что ты получаешь за брикет, чтобы говорить о жирном.
By any means, partner, I got to eat on these streets
В любом случае, напарник, я должен есть на этих улицах.
If you play me close, for sure I'm gonna pop my heat
Если ты подыграешь мне близко, я точно задам жару.
Niggas sayin' they gonna murda 50, how?
Ниггеры говорят, что собираются убить 50, как?
We ridin' 'round with guns the size of Lil Bow Wow
Мы катаемся с пушками, размером с Lil Bow Wow.
What you know about AK's and AR 15's?
Что ты знаешь об АК и АР 15?
Equipped with night vision, shell catchers and dem things, huh
Оснащен ночным видением, ловцами снарядов и вещами dem, ха.
You said you were a gangsta but you never pop nothin'
Ты сказала, что ты гангстер, но ты никогда ничего не делаешь.
We said you were a wanksta and you need to stop frontin'
Мы сказали, что ты-ванкста, и тебе нужно перестать притворяться.
You go with the dealership, but you never cop nothin'
Ты идешь в автосалон, но никогда ничего не копишь.
You been hustlin' a long time, and you ain't got nothin'
Ты жила так долго, и у тебя ничего нет.
You said you were a gangsta but you never pop nothin'
Ты сказала, что ты гангстер, но ты никогда ничего не делаешь.
We said you were a wanksta and you need to stop frontin'
Мы сказали, что ты-ванкста, и тебе нужно перестать притворяться.
You go with the dealership, but you never cop nothin'
Ты идешь в автосалон, но никогда ничего не копишь.
You been hustlin' a long time, and you ain't got nothin'
Ты жила так долго, и у тебя ничего нет.
Aha
Ага!
Damn homie
Проклятый братишка!





Writer(s): Jackson Curtis James, Freeman John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.