Paroles et traduction 50 Cent feat. Olivia - Candy Shop - Album Version (Edited)
I'll
take
you
to
the
candy
shop
Я
отведу
тебя
в
кондитерскую.
I'll
let
you
lick
the
lollipop
Я
позволю
тебе
лизнуть
леденец
на
палочке.
Go
'head
girl,
don't
you
stop
Давай,
девочка,
не
останавливайся
Keep
going
'til
you
hit
the
spot
(woah)
Продолжай
идти,
пока
не
достигнешь
цели
(ого!)
I'll
take
you
to
the
candy
shop
Я
отведу
тебя
в
кондитерскую.
Boy
one
taste
of
what
I
got
Парень,
один
вкус
того,
что
я
получил.
I'll
have
you
spending
all
you
got
Я
заставлю
тебя
потратить
все,
что
у
тебя
есть.
Keep
going
'til
you
hit
the
spot
(woah)
Продолжай
идти,
пока
не
достигнешь
цели
(ого!)
You
can
have
it
your
way,
how
do
you
want
it
Ты
можешь
делать
все
по-своему,
как
хочешь,
You
gon'
back
that
thing
up
or
should
i
push
up
on
it
Ты
будешь
поддерживать
эту
штуку
или
мне
стоит
надавить
на
нее
сверху
Temperature
rising,
okay
lets
go
to
the
next
level
Температура
повышается,
ладно,
перейдем
на
следующий
уровень.
Dance
floor
jam
packed,
hot
as
a
teakettle
Танцпол
битком
набит,
горячий,
как
чайник.
I'll
break
it
down
for
you
now,
baby
it's
simple
Сейчас
я
тебе
все
объясню,
детка,
все
очень
просто.
If
you
be
a
nympho,
I'll
be
a
nympho
Если
ты
будешь
нимфоманкой,
я
буду
нимфоманкой.
In
the
hotel
or
in
the
back
of
the
rental
В
отеле
или
на
заднем
сиденье
арендованного
автомобиля
On
the
beach
or
in
the
park,
it's
whatever
you
into
На
пляже
или
в
парке-это
все,
что
тебе
нравится.
Got
the
magic
stick,
I'm
the
love
doctor
У
меня
есть
волшебная
палочка,
я
доктор
любви.
Have
your
friends
teasing
you
'bout
how
sprung
I
gotcha
Твои
друзья
дразнят
тебя
тем,
как
я
тебя
раскусил.
Wanna
show
me
how
you
work
it
baby,
no
problem
Хочешь
показать
мне,
как
ты
это
делаешь,
детка,
без
проблем
Get
on
top
then
get
to
bouncing
round
like
a
low
rider
Забирайся
на
вершину
а
потом
начинай
подпрыгивать
как
наездник
I'm
a
seasons
vet
when
it
come
to
this
shit
Я
ветеран
сезонов,
когда
дело
доходит
до
этого
дерьма.
After
you
work
up
a
sweat
you
can
play
with
the
stick
После
того,
как
вы
потеете,
вы
можете
поиграть
с
палочкой.
I'm
trying
to
explain
baby
the
best
way
I
can
Я
пытаюсь
объяснить
малыш
как
могу
I
melt
in
your
mouth
girl,
not
in
your
hands
(ha
ha)
Я
таю
у
тебя
во
рту,
девочка,
а
не
в
твоих
руках
(ха-ха).
Girl
what
we
do
(what
we
do)
Девочка,
что
мы
делаем
(что
мы
делаем)
And
where
we
do
(and
where
we
do)
И
где
мы
это
делаем
(и
где
мы
это
делаем)?
The
things
we
do
(things
we
do)
То,
что
мы
делаем
(то,
что
мы
делаем)
Are
just
between
me
and
you
(oh
yeah)
Это
только
между
мной
и
тобой
(О
да).
Give
it
to
me
baby,
nice
and
slow
Дай
мне
это,
детка,
медленно
и
нежно.
Climb
on
top,
ride
like
you
in
the
rodeo
Забирайся
на
вершину,
скачи,
как
на
родео.
You
ain't
never
heard
a
sound
like
this
before
Ты
никогда
раньше
не
слышал
ничего
подобного.
Cause
I
ain't
never
put
it
down
like
this
before
Потому
что
я
никогда
раньше
не
опускал
его
так
низко
Soon
as
I
come
through
the
door
she
get
to
pulling
on
my
zipper
Как
только
я
переступаю
порог,
она
начинает
расстегивать
мне
молнию.
It's
like
it's
a
race
who
can
get
undressed
quicker
Это
как
гонка
кто
быстрее
разденется
Isn't
it
ironic
how
erotic
it
is
to
watch
em
in
thongs
Разве
не
забавно,
как
эротично
смотреть
на
них
в
стрингах?
Had
me
thinking
'bout
that
ass
after
I'm
gone
Заставил
меня
думать
об
этой
заднице
после
того,
как
я
уйду.
I
touch
the
right
spot
at
the
right
time
Я
прикасаюсь
к
нужному
месту
в
нужное
время.
Lights
on
or
lights
off,
she
like
it
from
behind
Свет
включен
или
выключен,
ей
нравится
это
сзади.
So
seductive,
you
should
see
the
way
she
wind
Такая
соблазнительная,
видели
бы
вы,
как
она
извивается!
Her
hips
in
slow-mo
on
the
floor
when
we
grind
Ее
бедра
в
замедленной
съемке
на
полу,
когда
мы
танцуем.
As
Long
as
she
ain't
stopping,
homie
I
ain't
stopping
Пока
она
не
остановится,
братан,
я
не
остановлюсь.
Dripping
wet
with
sweat
man
its
on
and
popping
Весь
мокрый
от
пота
чувак
он
включен
и
лопается
All
my
champagne
campaign,
bottle
after
bottle
its
on
Вся
моя
кампания
по
шампанскому,
бутылка
за
бутылкой.
And
we
gon'
sip
'til
every
bubble
in
every
bottle
is
gone
И
мы
будем
пить
до
тех
пор,
пока
не
исчезнут
все
пузырьки
в
каждой
бутылке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT STORCH, CURTIS JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.