50 Cent feat. Olivia - Candy Shop - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 50 Cent feat. Olivia - Candy Shop - Album Version (Edited)




I'll take you to the candy shop
Я отведу тебя в кондитерскую.
I'll let you lick the lollipop
Я позволю тебе лизнуть леденец на палочке.
Go 'head girl, don't you stop
Давай, девочка, не останавливайся
Keep going 'til you hit the spot (woah)
Продолжай идти, пока не достигнешь цели (ого!)
I'll take you to the candy shop
Я отведу тебя в кондитерскую.
Boy one taste of what I got
Парень, один вкус того, что я получил.
I'll have you spending all you got
Я заставлю тебя потратить все, что у тебя есть.
Keep going 'til you hit the spot (woah)
Продолжай идти, пока не достигнешь цели (ого!)
You can have it your way, how do you want it
Ты можешь делать все по-своему, как хочешь,
You gon' back that thing up or should i push up on it
Ты будешь поддерживать эту штуку или мне стоит надавить на нее сверху
Temperature rising, okay lets go to the next level
Температура повышается, ладно, перейдем на следующий уровень.
Dance floor jam packed, hot as a teakettle
Танцпол битком набит, горячий, как чайник.
I'll break it down for you now, baby it's simple
Сейчас я тебе все объясню, детка, все очень просто.
If you be a nympho, I'll be a nympho
Если ты будешь нимфоманкой, я буду нимфоманкой.
In the hotel or in the back of the rental
В отеле или на заднем сиденье арендованного автомобиля
On the beach or in the park, it's whatever you into
На пляже или в парке-это все, что тебе нравится.
Got the magic stick, I'm the love doctor
У меня есть волшебная палочка, я доктор любви.
Have your friends teasing you 'bout how sprung I gotcha
Твои друзья дразнят тебя тем, как я тебя раскусил.
Wanna show me how you work it baby, no problem
Хочешь показать мне, как ты это делаешь, детка, без проблем
Get on top then get to bouncing round like a low rider
Забирайся на вершину а потом начинай подпрыгивать как наездник
I'm a seasons vet when it come to this shit
Я ветеран сезонов, когда дело доходит до этого дерьма.
After you work up a sweat you can play with the stick
После того, как вы потеете, вы можете поиграть с палочкой.
I'm trying to explain baby the best way I can
Я пытаюсь объяснить малыш как могу
I melt in your mouth girl, not in your hands (ha ha)
Я таю у тебя во рту, девочка, а не в твоих руках (ха-ха).
Girl what we do (what we do)
Девочка, что мы делаем (что мы делаем)
And where we do (and where we do)
И где мы это делаем где мы это делаем)?
The things we do (things we do)
То, что мы делаем (то, что мы делаем)
Are just between me and you (oh yeah)
Это только между мной и тобой да).
Give it to me baby, nice and slow
Дай мне это, детка, медленно и нежно.
Climb on top, ride like you in the rodeo
Забирайся на вершину, скачи, как на родео.
You ain't never heard a sound like this before
Ты никогда раньше не слышал ничего подобного.
Cause I ain't never put it down like this before
Потому что я никогда раньше не опускал его так низко
Soon as I come through the door she get to pulling on my zipper
Как только я переступаю порог, она начинает расстегивать мне молнию.
It's like it's a race who can get undressed quicker
Это как гонка кто быстрее разденется
Isn't it ironic how erotic it is to watch em in thongs
Разве не забавно, как эротично смотреть на них в стрингах?
Had me thinking 'bout that ass after I'm gone
Заставил меня думать об этой заднице после того, как я уйду.
I touch the right spot at the right time
Я прикасаюсь к нужному месту в нужное время.
Lights on or lights off, she like it from behind
Свет включен или выключен, ей нравится это сзади.
So seductive, you should see the way she wind
Такая соблазнительная, видели бы вы, как она извивается!
Her hips in slow-mo on the floor when we grind
Ее бедра в замедленной съемке на полу, когда мы танцуем.
As Long as she ain't stopping, homie I ain't stopping
Пока она не остановится, братан, я не остановлюсь.
Dripping wet with sweat man its on and popping
Весь мокрый от пота чувак он включен и лопается
All my champagne campaign, bottle after bottle its on
Вся моя кампания по шампанскому, бутылка за бутылкой.
And we gon' sip 'til every bubble in every bottle is gone
И мы будем пить до тех пор, пока не исчезнут все пузырьки в каждой бутылке.





Writer(s): SCOTT STORCH, CURTIS JACKSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.