Paroles et traduction 501 - Borderline
Algo
en
la
forma
en
que
me
amas
no
me
dejará
Что-то
в
том,
как
ты
меня
любишь,
не
оставит
меня
Something
in
the
way
you
love
me
won't'
let
me
be
Что-то
в
том,
как
ты
меня
любишь,
не
позволит
мне
быть
No
quiero
ser
tu
prisionero,
cariño,
¿no
me
liberarás?
Я
не
хочу
быть
твоим
пленником,
милый,
ты
не
освободишь
меня?
I
don't
want
to
be
your
prisoner,
so
baby,
won't
you
set
me
free
Я
не
хочу
быть
твоим
пленником,
так
что,
детка,
ты
не
освободишь
меня
Deja
de
jugar
con
mi
corazón
Перестань
играть
с
моим
сердцем
Stop
playing
with
my
heart
Перестань
играть
с
моим
сердцем
Termina
lo
que
comienzas
Termina
lo
que
comienzas
Finish
what
you
start
Finish
what
you
start
Cuando
haces
que
mi
amor
baje
Cuando
haces
que
mi
amor
baje
When
you
make
my
love
come
down
When
you
make
my
love
come
down
Si
me
quieres,
avísame
Si
me
quieres,
avísame
If
you
want
me,
let
me
know
If
you
want
me,
let
me
know
Bebé,
deja
que
se
vea
Bebé,
deja
que
se
vea
Baby,
let
it
show
Baby,
let
it
show
Cariño,
no
juegues
tontamente
Cariño,
no
juegues
tontamente
Honey,
don't
you
fool
around
Honey,
don't
you
fool
around
Solo
trata
de
entender
(entender)
Просто
постарайся
понять
(понять)
Just
try
to
understand
(understand)
Просто
постарайся
понять
(понять)
He
dado
todo
lo
que
puedo
Я
отдал
все,
что
мог
I've
given
all
I
can
Я
отдал
все,
что
мог
Porque
tienes
lo
mejor
de
mí
Потому
что
у
тебя
есть
лучшее
во
мне
'Cause
you
got
the
best
of
me
Потому
что
ты
получил
от
меня
все
самое
лучшее
Siento
que
voy
a
perder
la
cabeza
Я
чувствую,
что
сойду
с
ума
Feels
like
I'm
going
to
lose
my
mind
Такое
чувство,
что
я
собираюсь
сойти
с
ума
Solo
sigues
empujando
a
mi
amor
Ты
просто
продолжаешь
давить
на
мою
любовь
You
just
keep
on
pushing
my
love
Ты
просто
продолжаешь
настаивать
на
моей
любви
Sobre
el
límite
О
пределе
Over
the
borderline
За
границей
Siento
que
voy
a
perder
la
cabeza
Я
чувствую,
что
сойду
с
ума
Feels
like
I'm
going
to
lose
my
mind
Такое
чувство,
что
я
собираюсь
сойти
с
ума
Solo
sigues
empujando
a
mi
amor
Ты
просто
продолжаешь
давить
на
мою
любовь
You
just
keep
on
pushing
my
love
Ты
просто
продолжаешь
настаивать
на
моей
любви
Sobre
el
límite
О
пределе
Over
the
borderline
За
границей
(Borderline)
(Пограничный)
Sigue
empujándome,
bebé
Продолжай
толкать
меня,
детка
Keep
on
pushing
me,
baby
Продолжай
давить
на
меня,
детка
¿No
sabes
que
me
vuelves
loco?
Разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
Don't
you
know
you
drive
me
crazy
Разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума
Solo
sigues
empujando
a
mi
amor
Ты
просто
продолжаешь
давить
на
мою
любовь
You
just
keep
on
pushing
my
love
Ты
просто
продолжаешь
настаивать
на
моей
любви
Sobre
el
límite
О
пределе
Over
the
borderline
За
границей
Algo
en
tus
ojos
es
hacerme
el
tonto
Что-то
в
твоих
глазах
заставляет
меня
вести
себя
глупо
Something
in
your
eyes
is
makin'
such
a
fool
of
me
Что-то
в
твоих
глазах
выставляет
меня
таким
дураком.
Cuando
me
sostienes
en
tus
brazos,
me
amas
hasta
que
no
puedo
ver
Прости
меня
за
то,
что
я
рядом
с
тобой,
бразос,
я
люблю
тебя,
потому
что
ты
не
пуэдо
вер.
When
you
hold
me
in
your
arms,
you
love
me
'til
I
just
can't
see
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
ты
любишь
меня
до
тех
пор,
пока
я
просто
не
перестаю
видеть.
Pero
luego
me
decepcionas,
cuando
miro
a
mi
alrededor
Перо
луэго
меня
обманывает,
куандо
миро
- мой
избранник
But
then
you
let
me
down,
when
I
look
around
Но
потом
ты
подводишь
меня,
когда
я
оглядываюсь
вокруг
Bebé,
no
puedes
ser
encontrado
Бебе,
никаких
препятствий
для
вступления
в
противоречие
Baby,
you
just
can't
be
found
Детка,
тебя
просто
невозможно
найти.
Deja
de
llevarme
lejos,
solo
quiero
quedarme
Дежа
де
ллеварме
лейос,
соло
кьеро
кведарме
Stop
driving
me
away,
I
just
want
to
stay
Перестань
прогонять
меня,
я
просто
хочу
остаться
Hay
algo
que
acabo
de
decir
Hay
algo
que
acabo
de
decir
There's
something
I
just
got
to
say
Я
только
что
должен
кое-что
сказать
Solo
trata
de
entender
(entender)
Соло-трата
для
начинающих
(entender)
Just
try
to
understand
(understand)
Просто
попытайся
понять
(understand)
He
dado
todo
lo
que
puedo
Он
сделал
то,
что
должен
был
сделать
пуэдо
I've
given
all
I
can
Я
отдал
все,
что
мог
Porque
tienes
lo
mejor
de
mí
Потому
что
у
тебя
есть
лучшее
во
мне
'Cause
you
got
the
best
of
me
Потому
что
ты
получил
от
меня
все
самое
лучшее
Siento
que
voy
a
perder
la
cabeza
Я
чувствую,
что
сойду
с
ума
Feels
like
I'm
going
to
lose
my
mind
Такое
чувство,
что
я
собираюсь
сойти
с
ума
Solo
sigues
empujando
a
mi
amor
Ты
просто
продолжаешь
давить
на
мою
любовь
You
just
keep
on
pushing
my
love
Ты
просто
продолжаешь
настаивать
на
моей
любви
Sobre
el
límite
О
пределе
Over
the
borderline
За
границей
Siento
que
voy
a
perder
la
cabeza
Я
чувствую,
что
сойду
с
ума
Feels
like
I'm
going
to
lose
my
mind
Такое
чувство,
что
я
собираюсь
сойти
с
ума
Solo
sigues
empujando
a
mi
amor
Ты
просто
продолжаешь
давить
на
мою
любовь
You
just
keep
on
pushing
my
love
Ты
просто
продолжаешь
настаивать
на
моей
любви
Sobre
el
límite
О
пределе
Over
the
borderline
За
границей
(Borderline)
(Пограничный)
Sigue
empujándome
bebé
Продолжай
толкать
меня,
детка
Keep
on
pushing
me
baby
Продолжай
толкать
меня,
детка
¿No
sabes
que
me
vuelves
loco?
Разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
Don't
you
know
you
drive
me
crazy
Разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума
Solo
sigues
empujando
a
mi
amor
Соло
исполняет
empujando
a
mi
amor
You
just
keep
on
pushing
my
love
Ты
просто
продолжаешь
давить
на
меня,
любовь
моя.
Sobre
el
límite
Собре
эль
лимите
Over
the
borderline
За
пограничной
чертой
Mira
lo
que
tu
amor
me
ha
hecho
Мира,
ты
любишь
меня,
ха
хечо
Look
what
your
love
has
done
to
me
Посмотри,
что
твоя
любовь
сделала
со
мной
Vamos
bebe,
dame
gratis
Вамос
бебе,
дама
безвозмездно
Come
on
baby,
set
me
free
Давай,
детка,
освободи
меня
Solo
sigues
empujando
a
mi
amor
Соло
исполняет
empujando
a
mi
amor
You
just
keep
on
pushing
my
love
Ты
просто
продолжаешь
настаивать
на
моей
любви
Sobre
el
límite
О
пределе
Over
the
borderline
За
границей
(Borderline)
(Пограничный)
Me
causas
tanto
dolor,
creo
que
me
estoy
volviendo
loco
Ты
причиняешь
мне
такую
боль,
я
думаю,
я
схожу
с
ума
You
cause
me
so
much
pain,
I
think
I'm
going
insane
Ты
причиняешь
мне
столько
боли,
я
думаю,
я
схожу
с
ума
¿Qué
se
necesita
para
hacerte
ver?
Что
нужно,
чтобы
заставить
тебя
выглядеть?
What
does
it
take
to
make
you
see?
Что
нужно,
чтобы
заставить
тебя
увидеть?
Solo
sigues
empujando
a
mi
amor
Ты
просто
продолжаешь
давить
на
мою
любовь
You
just
keep
on
pushing
my
love
Ты
просто
продолжаешь
настаивать
на
моей
любви
Sobre
el
límite
О
пределе
Over
the
borderline
За
границей
Sigue
empujándome
bebé
Продолжай
толкать
меня,
детка
Keep
pushing
me
baby
Продолжай
толкать
меня,
детка
Sigue
empujándome
bebé
Продолжай
толкать
меня,
детка
Keep
pushing
me
baby
Продолжай
толкать
меня,
детка
Sigue
empujando
a
mi
amor
Продолжай
давить
на
мою
любовь
Keep
pushing
my
love
Продолжай
давить
на
мою
любовь
Come
on
baby
Давай,
детка
Vamos
cariño,
sí
Давай,
детка,
да
Come
on
darling,
yeah
Давай,
дорогая,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reggie Lucas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.