Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Let′s
go
get
this
bitch
ass
nigga)
(Lass
uns
diesen
Mistkerl
holen)
Let
me
tell
you
a
little
story
about...
Lass
mich
dir
eine
kleine
Geschichte
erzählen
über...
About
this
nigga
I
knew...
Über
diesen
Kerl,
den
ich
kannte...
This
nigga
I
knew...
Diesen
Kerl,
den
ich
kannte...
Jus-Just...
Nur...
Nur...
You
was
my
nigga,
now
we
beefin'
Du
warst
mein
Bruder,
jetzt
haben
wir
Krieg
Im
bustin′
at
you
Ich
schieß'
auf
dich
You
bustin'
at
me
Du
schießt
auf
mich
And
it
wont
stop
till
we
both
sleepin'
Und
es
hört
nicht
auf,
bis
wir
beide
schlafen
(It′s
world
war
nigga)
(Es
ist
Weltkrieg,
Alter)
(Check
this
shit
out)
(Check
den
Scheiß
aus)
We
was
claimin′
the
same
hood
Wir
kamen
aus
demselben
Viertel
Fucked
the
same
bitches
(same
bitches)
Fickten
dieselben
Schlampen
(dieselben
Schlampen)
And
they
knew
Und
sie
wussten
If
I
hit
it,
you
had
to
hit
it
too
Wenn
ich
sie
hatte,
musstest
du
sie
auch
haben
We
was
crew
Wir
waren
'ne
Crew
You
was
with
me
when
I
first
pulled
the
trigger
Du
warst
bei
mir,
als
ich
das
erste
Mal
abdrückte
You
tried
to
shoot
too,
but
your
gun
jammed
Du
versuchtest
auch
zu
schießen,
aber
deine
Waffe
klemmte
So
we
pulled
off.ya
remember?
Also
hauten
wir
ab.
Erinnerst
du
dich?
I
hid
by
your
mama
house
for
a
couple
of
days
Ich
versteckte
mich
bei
deiner
Mutter
für
ein
paar
Tage
Cause
the
niggaz
we
was
beefin'
with
knew
where
I
stayed
Weil
die
Kerle,
mit
denen
wir
Streit
hatten,
wussten,
wo
ich
wohnte
We
were
some
down
south
niggaz
Wir
waren
Jungs
aus
dem
Süden
Bootin′
'em
out
niggaz
Jungs,
die
sie
rausschmissen
The
wrong
route
niggaz...
Jungs
auf
dem
falschen
Weg...
Typical
niggaz
Typische
Jungs
We
just
nickel
and
dime
it
Wir
machten
nur
Kleinkram
Sellin′
weed...
to
the
needy
Verkauften
Gras...
an
die
Bedürftigen
Everything
be
50-50
Alles
50-50
Ain't
no
need
for
being
greedy
Kein
Grund,
gierig
zu
sein
You
my
dogg,
huh?
(For
sho′
bro)
Du
mein
Kumpel,
huh?
(Sicher,
Bruder)
So
thats
how
we
played
it
So
lief
das
bei
uns
Niggaz
who
hated...
Die
Kerle,
die
hassten...
We
rushin'
them
and
demonstrated
Wir
stürmten
auf
sie
los
und
zeigten
While
we
ain't
to
be
faded
Warum
man
sich
nicht
mit
uns
anlegt
On
this
mission
to
get
money,
power,
and
bitches
Auf
dieser
Mission,
Geld,
Macht
und
Weiber
zu
kriegen
Or
whatever
come
along
with
these
riches
Oder
was
auch
immer
mit
diesem
Reichtum
kommt
That′s
if
nobody
snitches
Das
heißt,
wenn
keiner
petzt
I′d
do
a
BID
for
ya
Ich
würde
für
dich
in
den
Knast
gehen
Take
care
of
your
KID
for
ya
Mich
um
dein
KIND
kümmern
Look
what
these
pussy
niggaz
done
did
to
ya
Schau,
was
diese
Feiglinge
dir
angetan
haben
(Chorus
in
the
background
during
the
talking)
(Refrain
im
Hintergrund
während
des
Gesprächs)
-Yeah,
nigga,
whats
happenin'?
-Ja,
Alter,
was
geht?
-Whats
happenin′
with
ya
dogg?
-Was
geht
bei
dir,
Kumpel?
-Nigga,
whats
happenin'
with
you
nigga?
-Alter,
was
geht
bei
dir,
Alter?
Talking
about
you
got
some
beef
with
me
nigga
Redest
davon,
du
hast
Stress
mit
mir,
Alter
-Beef
wit′
you?
Nigga
you
know
I'm
a
real
nigga,
-Stress
mit
dir?
Alter,
du
weißt,
ich
bin
ein
echter
Kerl,
If
I
had
some
beef
with
you,
Wenn
ich
Stress
mit
dir
hätte,
I′d
come
to
you
like
a
man
dogg...
It
ain't
like
that
between
us
Würd
ich
wie
ein
Mann
zu
dir
kommen,
Kumpel...
So
ist
das
nicht
zwischen
uns
See
what
it
is,
is...
Schau,
was
Sache
ist,
ist...
You
talkin'
to
these
niggaz...
and
these
niggaz
got
you
goin′
Du
redest
mit
diesen
Typen...
und
diese
Typen
hetzen
dich
auf
Them
niggaz
told
you
I
blew
up
Diese
Typen
haben
dir
erzählt,
ich
bin
groß
rausgekommen
And
I
forgot
about
us
Und
hätte
uns
vergessen
The
same
niggaz
who
was
with
you
and
afraid
to
bust
Dieselben
Typen,
die
bei
dir
waren
und
Angst
hatten
zu
schießen
How
could
you
listen
to
these
niggaz?
Wie
konntest
du
auf
diese
Typen
hören?
When
they
mean
no
good
Wenn
sie
nichts
Gutes
im
Sinn
haben
Mothafuckers
aint
even
from
our
hood
Die
Mistkerle
sind
nicht
mal
aus
unserem
Viertel
And
know
you
snortin′
furl
with
'em
Und
jetzt
ziehst
du
Koks
mit
ihnen
Off
in
that
world
with
′em
Weg
in
dieser
Welt
mit
ihnen
And
Father
forgive
him
Und
Vater
vergib
ihm
He
dance
to
some
other
rhythm
Er
tanzt
nach
einem
anderen
Rhythmus
Ever
thought
that
we
could
work
it
out?
Hast
du
je
gedacht,
wir
könnten
das
klären?
We
would
meet
Wir
würden
uns
treffen
But
as
long
as
you
with
them
niggaz
Aber
solange
du
mit
diesen
Typen
bist
I'll
be
with
that
heat
Werde
ich
die
Knarre
dabeihaben
And
thats
deep
Und
das
ist
krass
Cause
I
made
a
promise
to
your
mama
when
we
was
only
12
Weil
ich
deiner
Mama
versprochen
hab,
als
wir
erst
12
waren
I′ll
deliver
you
from
evil
and
keep
you
alive
and
well
Ich
bewahre
dich
vor
dem
Bösen
und
halte
dich
am
Leben
und
gesund
Guess
I
gotta
disappoint
her
Ich
schätze,
ich
muss
sie
enttäuschen
But
you
leave
me
no
choice...
Aber
du
lässt
mir
keine
Wahl...
Callin'
my
crib,
with
this
murder-murder
tone
in
your
voice
Rufst
bei
mir
an,
mit
diesem
Mörder-Ton
in
deiner
Stimme
What...
I′m
a
bitch
or
somethin'?
Was...
bin
ich
'ne
Schlampe
oder
was?
I
used
to
fight
for
ya
Ich
hab
früher
für
dich
gekämpft
Used
to
let
you
stay
at
my
mama
crib
Hab
dich
bei
meiner
Mutter
pennen
lassen
When
shit
jsut
wasn't
right
for
ya
Wenn
die
Scheiße
für
dich
einfach
nicht
lief
Look
what
you
do
me
in
return...
Schau,
was
du
mir
im
Gegenzug
antust...
I
guess
I
played
with
fire
Ich
schätze,
ich
hab
mit
dem
Feuer
gespielt
So
eventually
it
burns
Also
brennt
es
irgendwann
(Chorus
in
the
background)
(Refrain
im
Hintergrund)
-Hello?
Hello?
-Hallo?
Hallo?
Man
this
nigga
done
fuckin′
hung
up
on
me
Mann,
dieser
Mistkerl
hat
einfach
aufgelegt
Y′all
think
that
nigga
serious?
Glaubt
ihr,
der
meint
das
ernst?
It's
world
war
nigga
Es
ist
Weltkrieg,
Alter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.