Maladoy Prince - Познакомимся поближе - traduction des paroles en allemand




Познакомимся поближе
Lass uns näher kennenlernen
Я раздираю на себе кожу
Ich reiße mir die Haut auf
Ломаю ребра, что так мешают
Breche die Rippen, die so stören
Вырываю себе сердце - я тебя прощаю
Ich reiße mir das Herz raus - ich verzeihe dir
Только сейчас, чувствовать что-либо перестаю
Erst jetzt höre ich auf, irgendetwas zu fühlen
Бармен, мне текилу, лимон и, прошу, соль на рану
Barkeeper, mir Tequila, Zitrone und, bitte, Salz auf die Wunde
Крепко жмурюсь в ожидании знакомой боли
Ich kneife die Augen fest zu in Erwartung des bekannten Schmerzes
Сижу так пару минут, ниче не происходит
Ich sitze so ein paar Minuten, nichts passiert
Достаю айфон и смотрю на её номер
Ich hole mein iPhone raus und schaue auf ihre Nummer
Из абсолютной боли, в абсолютно похуй
Von absolutem Schmerz zu absolut scheißegal
Пару дней, пару лет, пару жизней
Ein paar Tage, ein paar Jahre, ein paar Leben
Не понимать людскую боль как настоящий шизик
Menschlichen Schmerz nicht verstehen wie ein echter Irrer
Черно-белая картинка в тупо-серой жизни
Schwarz-weißes Bild in einem stumpf-grauen Leben
И лишь мои ноты носят цвет, познакомимся поближе?
Und nur meine Noten tragen Farbe, lernen wir uns näher kennen?
Пару дней, пару лет, пару жизней
Ein paar Tage, ein paar Jahre, ein paar Leben
Не понимать людскую боль как настоящий шизик
Menschlichen Schmerz nicht verstehen wie ein echter Irrer
Черно-белая картинка в тупо-серой жизни
Schwarz-weißes Bild in einem stumpf-grauen Leben
И лишь мои ноты носят цвет, познакомимся поближе?
Und nur meine Noten tragen Farbe, lernen wir uns näher kennen?
Забыться в моменте, давай мы сделаем всё это вместе
Sich im Moment vergessen, lass uns das alles zusammen machen
Мир внутри меня тесен, плохие мысли являются прессом
Die Welt in mir ist eng, schlechte Gedanken sind eine Presse
Я не уверен - ты ли мой ангел небесный
Ich bin nicht sicher - ob du mein himmlischer Engel bist
В который раз вонзаешь перо мне прямо в сердце
Zum wievielten Mal stichst du mir eine Feder direkt ins Herz
С горящими глазами, я вру тебе честно
Mit brennenden Augen lüge ich dich ehrlich an
Ушёл с чувством, что просто сел не на то место
Ging weg mit dem Gefühl, einfach am falschen Platz gesessen zu haben
Оно занято другим кем-то, не смог согреться
Er ist von jemand anderem besetzt, konnte mich nicht wärmen
Нашёл счастье в другом чём-то, в изоленте за лесом
Fand Glück in etwas anderem, im Isolierband hinter dem Wald
Достиг того, что научился засыпать под утро
Habe erreicht, dass ich gelernt habe, gegen Morgen einzuschlafen
Люди говорят о счастье, я не верю слухам
Leute reden von Glück, ich glaube Gerüchten nicht
Болтаю в одиночестве, со своим лучшим другом
Ich plaudere in Einsamkeit, mit meinem besten Freund
Мы так похожи с ним, словно близнецы духом
Wir sind uns so ähnlich, er und ich, wie Seelenverwandte
Наивность уходит и приходит злость
Naivität weicht und Wut kommt auf
На тех кто мне врал, кто давал глотать кость
Auf die, die mich belogen, die mich harte Brocken schlucken ließen
Спускаюсь с небес, оборви незаметно мой трос
Ich steige vom Himmel herab, durchtrenn unbemerkt mein Seil
Пару дней, пару лет, пару жизней
Ein paar Tage, ein paar Jahre, ein paar Leben
Не понимать людскую боль как настоящий шизик
Menschlichen Schmerz nicht verstehen wie ein echter Irrer
Черно-белая картинка в тупо-серой жизни
Schwarz-weißes Bild in einem stumpf-grauen Leben
И лишь мои ноты носят цвет, познакомимся поближе?
Und nur meine Noten tragen Farbe, lernen wir uns näher kennen?
Пару дней, пару лет, пару жизней
Ein paar Tage, ein paar Jahre, ein paar Leben
Не понимать людскую боль как настоящий шизик
Menschlichen Schmerz nicht verstehen wie ein echter Irrer
Черно-белая картинка в тупо-серой жизни
Schwarz-weißes Bild in einem stumpf-grauen Leben
И лишь мои ноты носят цвет, познакомимся поближе?
Und nur meine Noten tragen Farbe, lernen wir uns näher kennen?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.