Paroles et traduction 51 Koodia - Viimeinen Satama (Ottakaa Se Pois)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viimeinen Satama (Ottakaa Se Pois)
The Last Harbor (Take It Away)
Mikä
voisi
tappaa
kuoleman
sisältäni
What
could
kill
the
death
inside
me
Ja
minkä
avulla
voisin
siitä
päästä
irti
And
how
could
I
get
rid
of
it
Siitä
joka
siellä
hitaasti
etenee
From
the
one
that
slowly
progresses
there
Siitä
joka
ruumiissani
laajenee
From
the
one
that
expands
in
my
body
Kuka
vois
mut
pelastaa
Who
could
save
me
En
ole
enää
aikoihin
ollut
oma
itseni
I
haven't
been
myself
for
a
long
time
Ja
joka
päivä
vieläkin
kysyn
itseltäni
And
every
day
I
still
ask
myself
Miksi
juuri
minä
kuihdun
ja
karisen
Why
am
I
withering
and
crumbling
Mut
ehkä
minä
tämän
ansaitsen
But
maybe
I
deserve
this
Jos
en
tästä
elämästä
If
not
from
this
life
Niin
sit
varmaan
jostain
aiemmasta
Then
probably
from
a
previous
one
Ottakaa
se
pois
tai
lopettakaa
kokonaan
Take
it
away
or
end
it
completely
Mieli
huutaa
mutta
huulet
ei
liikahdakkaan
My
mind
screams
but
my
lips
don't
move
Ottakaa
se
pois
tai
päästäkää
mut
lähtemään
Take
it
away
or
let
me
go
Mieli
huutaa
mutta
ruumis
ei
hievahdakkaan
My
mind
screams
but
my
body
doesn't
flinch
Täällä
aika
laahustaa
kuin
nuo
haamut
käytävillä
Time
crawls
here
like
those
ghosts
in
the
corridors
Myrkyt
joita
minuun
tungetaan
ne
ei
auta
ollenkaan
The
poisons
that
are
forced
into
me
don't
help
at
all
Siks
toivon
että
se
unieni
kasvoton
poika
ottais
minut
mukaansa
So
I
hope
that
the
faceless
boy
in
my
dreams
will
take
me
with
him
Vihdoinkin
hän
saisi
minut
johtaa
paikkaan
parempaan
Finally
he
would
get
me
to
lead
to
a
better
place
Tähtitarhojen
taa,
kohti
viimeistä
satamaa
Beyond
the
starry
fields,
towards
the
last
harbor
Ottakaa
se
pois
tai
lopettakaa
kokonaan
Take
it
away
or
end
it
completely
Mieli
huutaa
mutta
huulet
ei
liikahdakkaan
My
mind
screams
but
my
lips
don't
move
Ottakaa
se
pois
tai
päästäkää
mut
lähtemään
Take
it
away
or
let
me
go
Mieli
huutaa
mutta
ruumis
ei
hievahdakkaan
My
mind
screams
but
my
body
doesn't
flinch
Ottakaa
se
pois
tai
lopettakaa
kokonaan
Take
it
away
or
end
it
completely
Mieli
huutaa
mutta
huulet
ei
liikahdakkaan
My
mind
screams
but
my
lips
don't
move
Ottakaa
se
pois
tai
päästäkää
mut
lähtemään
Take
it
away
or
let
me
go
Mieli
huutaa
mutta
ruumis
ei
hievahdakkaan
My
mind
screams
but
my
body
doesn't
flinch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teropekka Virtanen, Hannu Valtteri Sallinen, Jussi Musikka, Olli-matti Wahlstroem, Asko Piiparinen, Kauko Royhk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.