51 Koodia - Voisiko Olla Tänään Se Päivä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 51 Koodia - Voisiko Olla Tänään Se Päivä




Voisiko Olla Tänään Se Päivä
Может быть, сегодня тот самый день
Niin, milloin kaikki muuttui omaan läpinäkymättömään pimeään maailmaani
Когда всё изменилось в моём непроглядном тёмном мире?
Läpi vihan harson, en näe uskoa, en näe toivoa enkä sitä kolmatta
Сквозь пелену гнева не вижу веры, не вижу надежды и… не вижу ничего другого.
Onko se niin vaikeaa mulle olla samankaltainen
Неужели мне так сложно быть таким же, как все?
Vain kaksi sanaa saattaisi ehkä korjata kaiken
Всего два слова могли бы всё исправить.
Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sua rakastan
Может быть, сегодня тот самый день, когда я скажу тебе, что люблю тебя.
Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sua rakastan
Может быть, сегодня тот самый день, когда я скажу тебе, что люблю тебя.
Joten sanon näkemiin
Поэтому я говорю «прощай».
Minun täytyy mennä en voi jäädä tänne
Мне нужно идти, я не могу здесь больше оставаться,
Enää hetkeksikään sinun luoksesi
Ни на секунду дольше рядом с тобой,
Minun ystäväni
Моя подруга.
Mun paikkani ei ole täällä
Мне здесь не место.
Mun aikani ei ole nyt
Сейчас не моё время.
Ristiriitaisena lähden
Я ухожу, раздираемая противоречиями.
Vain kaksi sanaa saattaisi ehkä korjata kaiken
Всего два слова могли бы всё исправить.
Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sua rakastan
Может быть, сегодня тот самый день, когда я скажу тебе, что люблю тебя.
Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sinua rakastan
Может быть, сегодня тот самый день, когда я скажу, что люблю тебя.
Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sinua rakastan
Может быть, сегодня тот самый день, когда я скажу, что люблю тебя.
Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sinua rakastan
Может быть, сегодня тот самый день, когда я скажу, что люблю тебя.





Writer(s): Hannu Valtteri Sallinen, Asko Piiparinen, Olli-matti Wahlstroem, Teropekka Virtanen, Jussi Musikka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.