Paroles et traduction Favour Abel - AKIRA SPEED STAR
AKIRA SPEED STAR
СКОРОСТЬ ЗВЕЗДЫ АКИРА
I
didn't
expect
you
to
cry
Я
не
ожидал,
что
ты
будешь
плакать,
Still,
I
don't
know
why
Всё
ещё
не
понимаю,
почему.
None
of
this
shit
makes
sense
Вся
эта
хрень
не
имеет
смысла.
Your
whole
life
is
a
lie
Вся
твоя
жизнь
— ложь.
Took
too
many
days,
wasting
my
time
Потратил
слишком
много
дней,
тратя
своё
время.
Zero
fucks
left
to
give,
yet
still
I
thrive
Ноль
е**нь
осталось
дать,
но
я
всё
ещё
процветаю.
Shutdown
the
function
soon
as
we
walk
in,
feel
like
C-
murder
Сворачиваем
тусу,
как
только
входим,
чувствую
себя
как
Си-Мердер.
Found
the
road
to
riches,
feel
like
Einstein
I
said
"Eureka!"
Нашёл
путь
к
богатству,
чувствую
себя
Эйнштейном,
я
сказал:
«Эврика!»
Superpowered
kid
yea,
I
use
my
powers
like
I'm
on
Akira
Дитя
с
суперспособностями,
да,
я
использую
свои
силы,
как
в
«Акире».
It's
my
turn,
now
that
we
up,
yea
we
gon
turn
up
Теперь
моя
очередь,
теперь,
когда
мы
на
высоте,
да,
мы
будем
отрываться.
These
old
heads,
they
always
been
washed
up
Эти
старики,
они
всегда
были
отстойными.
Big
gas
we
always
burn
up
Много
бензина,
мы
всегда
жжём.
It's
getting
a
lil
hot
in
here
Здесь
становится
немного
жарко.
Yea
we
turning
up
for
the
summer
Да,
мы
отрываемся
этим
летом.
Yea
we
turning
up
in
this
bitch
Да,
мы
зажигаем
в
этом
месте.
We
turn
up
the
club
on
a
Monday
Мы
зажигаем
в
клубе
в
понедельник.
I
guess
I
got
a
big
persona
Наверное,
у
меня
раздутое
эго.
Yea,
everywhere
I
go
need
a
chauffeur
Да,
везде,
куда
я
иду,
мне
нужен
шофёр.
Why
do
you
care
to
question
my
due
diligence?
Зачем
тебе
подвергать
сомнению
мою
должную
осмотрительность?
I
don't
give
a
damn,
I
put
a
spell
on
your
intelligence
Мне
всё
равно,
я
наложил
заклятие
на
твой
интеллект.
Yet
you
question
me?
И
ты
всё
ещё
сомневаешься
во
мне?
You
peasant
Ты,
крестьянин.
Piece
of
shit
Кусок
дерьма.
I
don't
even
care
bout
the
shit
I
did
Меня
даже
не
волнует
то
дерьмо,
что
я
сделал.
Or
the
shit
that
you
said
you
did
Или
то
дерьмо,
что,
как
ты
сказал,
сделал
ты.
Niggas
talk
about,
all
the
shit
we
don
did
Ниггеры
болтают
обо
всём
том
дерьме,
что
мы
сделали.
Napoleon
Hill,
I
think
and
grow
rich
Наполеон
Хилл,
я
думаю
и
богатею.
Shutdown
the
function
soon
as
we
walk
in,
feel
like
C-
murder
Сворачиваем
тусу,
как
только
входим,
чувствую
себя
как
Си-Мердер.
Found
the
road
to
riches,
feel
like
Einstein
I
said
"Eureka!"
Нашёл
путь
к
богатству,
чувствую
себя
Эйнштейном,
я
сказал:
«Эврика!»
Superpowered
kid,
yea
I
use
my
powers
like
I'm
on
Akira
Дитя
с
суперспособностями,
да,
я
использую
свои
силы,
как
в
«Акире».
It's
my
turn,
now
that
we
up,
yea
we
gon
turn
up
Теперь
моя
очередь,
теперь,
когда
мы
на
высоте,
да,
мы
будем
отрываться.
These
old
heads,
they
always
been
washed
up
Эти
старики,
они
всегда
были
отстойными.
Big
gas
we
always
burn
up
Много
бензина,
мы
всегда
жжём.
It's
getting
a
lil
hot
in
here
Здесь
становится
немного
жарко.
Yea
we
turning
up
for
the
summer
Да,
мы
отрываемся
этим
летом.
Yea
we
turning
up
in
this
bitch
Да,
мы
зажигаем
в
этом
месте.
We
turn
up
the
club
on
a
Monday
Мы
зажигаем
в
клубе
в
понедельник.
I
guess
I
got
a
big
persona
Наверное,
у
меня
раздутое
эго.
Yea,
everywhere
I
go
need
a
chauffeur
Да,
везде,
куда
я
иду,
мне
нужен
шофёр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oluwafemi Alabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.