Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Να
'χα
τώρα
ένα
φίλο
Hätte
ich
jetzt
einen
Freund,
Να
του
πω
για
σενάνε
dem
ich
von
dir
erzählen
könnte,
Να
του
πω
για
τα
κορμιά
μας
dem
ich
von
unseren
Körpern
erzählen
könnte,
Που
μαζί
ανασαίνανε
die
gemeinsam
atmeten.
Κι
όπως
ήταν
ενωμένα
Und
wie
sie
vereint
waren,
Πήρες
το
μαχαίρι
σου
nahmst
du
dein
Messer,
Κι
όπως
ζούσα
από
σένα
und
wie
ich
durch
dich
lebte,
Πέθανα
απ'
το
χέρι
σου
starb
ich
durch
deine
Hand.
Ένα
φίλο
μεσ'
το
κόσμο
Einen
Freund
in
der
Welt,
Που
να
μη
με
έκρινε
der
mich
nicht
verurteilte,
Να
μη
ψάχνει
αν
έχω
δίκιο
der
nicht
danach
fragte,
ob
ich
Recht
habe,
Μόνο
να
με
άκουγε
der
mir
nur
zuhörte.
Να
του
πω
για
το
κουρέλι
Dem
ich
von
dem
Wrack
erzählen
könnte,
Που
από
σενα
έγινα
zu
dem
ich
durch
dich
wurde,
Να
μου
άπλωνε
ένα
χέρι
der
mir
eine
Hand
reichen
würde,
Πάνω
του
να
έκλαιγα
auf
der
ich
weinen
könnte.
Να
'χα
τώρα
ένα
φίλο
Hätte
ich
jetzt
einen
Freund,
Να
του
πω
για
σένανε
dem
ich
von
dir
erzählen
könnte.
Πώς
να
αντέξω
πια
τις
νύχτες
Wie
soll
ich
nur
die
Nächte
ertragen,
Που
μαζί
τους
έφεγγες
in
denen
du
mit
ihnen
leuchtetest,
Να
κοιτάζω
ένα
τοίχο
eine
Wand
anstarren
Και
να
λεω
πως
έφταιγες
und
sagen,
dass
du
Schuld
warst.
Να
'χα
τώρα
ένα
φίλο
Hätte
ich
jetzt
einen
Freund,
Να
του
λεω
πως
φέρθηκες
dem
ich
erzählen
könnte,
wie
du
dich
verhalten
hast,
Που
μου
πήρες
τη
ψυχή
μου
dass
du
mir
meine
Seele
nahmst
Και
μαζί
της
έφυγες
und
mit
ihr
fortgingst.
Ένα
φίλο
μεσ'
το
κόσμο
Einen
Freund
in
der
Welt,
Που
να
μη
με
έκρινε
der
mich
nicht
verurteilte,
Να
μη
ψάχνει
αν
έχω
δίκιο
der
nicht
danach
fragte,
ob
ich
Recht
habe,
Μόνο
να
με
άκουγε
der
mir
nur
zuhörte.
Να
του
πω
για
το
κουρέλι
Dem
ich
von
dem
Wrack
erzählen
könnte,
Που
από
σενα
έγινα
zu
dem
ich
durch
dich
wurde,
Να
μου
άπλωνε
ένα
χέρι
der
mir
eine
Hand
reichen
würde,
Πάνω
του
να
έκλαιγα
auf
der
ich
weinen
könnte.
Να
'χα
τώρα
ένα
φίλο
Hätte
ich
jetzt
einen
Freund,
Να
του
πω
για
σένανε
dem
ich
von
dir
erzählen
könnte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Theofanous, Nikos Moraitis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.