Despina Vandi - O Filos - traduction des paroles en allemand

O Filos - Despina Vanditraduction en allemand




O Filos
Der Freund
Να 'χα τώρα ένα φίλο
Hätte ich jetzt einen Freund,
Να του πω για σενάνε
dem ich von dir erzählen könnte,
Να του πω για τα κορμιά μας
dem ich von unseren Körpern erzählen könnte,
Που μαζί ανασαίνανε
die gemeinsam atmeten.
Κι όπως ήταν ενωμένα
Und wie sie vereint waren,
Πήρες το μαχαίρι σου
nahmst du dein Messer,
Κι όπως ζούσα από σένα
und wie ich durch dich lebte,
Πέθανα απ' το χέρι σου
starb ich durch deine Hand.
Ένα φίλο μεσ' το κόσμο
Einen Freund in der Welt,
Που να μη με έκρινε
der mich nicht verurteilte,
Να μη ψάχνει αν έχω δίκιο
der nicht danach fragte, ob ich Recht habe,
Μόνο να με άκουγε
der mir nur zuhörte.
Να του πω για το κουρέλι
Dem ich von dem Wrack erzählen könnte,
Που από σενα έγινα
zu dem ich durch dich wurde,
Να μου άπλωνε ένα χέρι
der mir eine Hand reichen würde,
Πάνω του να έκλαιγα
auf der ich weinen könnte.
Να 'χα τώρα ένα φίλο
Hätte ich jetzt einen Freund,
Να του πω για σένανε
dem ich von dir erzählen könnte.
Πώς να αντέξω πια τις νύχτες
Wie soll ich nur die Nächte ertragen,
Που μαζί τους έφεγγες
in denen du mit ihnen leuchtetest,
Να κοιτάζω ένα τοίχο
eine Wand anstarren
Και να λεω πως έφταιγες
und sagen, dass du Schuld warst.
Να 'χα τώρα ένα φίλο
Hätte ich jetzt einen Freund,
Να του λεω πως φέρθηκες
dem ich erzählen könnte, wie du dich verhalten hast,
Που μου πήρες τη ψυχή μου
dass du mir meine Seele nahmst
Και μαζί της έφυγες
und mit ihr fortgingst.
Ένα φίλο μεσ' το κόσμο
Einen Freund in der Welt,
Που να μη με έκρινε
der mich nicht verurteilte,
Να μη ψάχνει αν έχω δίκιο
der nicht danach fragte, ob ich Recht habe,
Μόνο να με άκουγε
der mir nur zuhörte.
Να του πω για το κουρέλι
Dem ich von dem Wrack erzählen könnte,
Που από σενα έγινα
zu dem ich durch dich wurde,
Να μου άπλωνε ένα χέρι
der mir eine Hand reichen würde,
Πάνω του να έκλαιγα
auf der ich weinen könnte.
Να 'χα τώρα ένα φίλο
Hätte ich jetzt einen Freund,
Να του πω για σένανε
dem ich von dir erzählen könnte.





Writer(s): Giorgos Theofanous, Nikos Moraitis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.