Despina Vandi - I Gi Ki I Selini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Despina Vandi - I Gi Ki I Selini




I Gi Ki I Selini
The Earth and the Moon
Θυμήσου που ήμασταν παιδιά
Remember when we were children,
Και κάναμε όνειρα πολλά
And dreamed of a world of our own.
Κοιτάζοντας τον ουρανό
We gazed up at the night sky,
Μου 'πες και σου 'πα σ'αγαπώ
And vowed to love one another till we die.
Κάτω απ'του φεγγαριού το φως
Under the moonlight's glow,
Ο κόσμος έμοιαζε μικρός
The world seemed small and we were invincible.
Για τα μεγάλα σχέδια
We planned our future,
Που καταστρώναμε αγκαλιά
And we held each other close.
Μεγαλώσαμε πια, κι αν αλλάξαν πολλά
We've grown up now, and much has changed,
'Ιδιοι αγάπη μου εμείς έχουμε μείνει
But my love for you has only grown stronger.
Κι αν τα σχέδια αυτά, μείνανε στα χαρτιά
And though our dreams have changed,
Ο έρωτάς μας φουντώνει αντί να σβήνει
Our love for each other burns brighter than ever.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
We are like the Earth and the Moon,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Bound together by an unbreakable bond.
Οι δυο καρδιές μας βρέθηκαν
Our hearts beat together,
Σε κοινή τροχιά μεσ'το σύμπαν
In a celestial dance that knows no end.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
We are like the Earth and the Moon,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Two lovers forever entwined.
Δύο ερωτευμένα αστέρια
We are stars in the universe,
Κάπου στ'ουρανού τα λημέρια
Forever shining in each other's light.
Θυμήσου που ήμασταν μικροί
Remember when we were young,
Κι έμοιαζε ατέλειωτη η ζωή
And life seemed to stretch out before us like an endless road.
Που λέγαμε οτι εμείς οι δύο
We thought that we could change the world,
Θ'αλλάζαμε το κόσμο αυτό
That we could make it a better place.
Μεγαλώσαμε πια, κι αν αλλάξαν πολλά
We've grown up now, and we know that the world is not always kind,
'Ιδιοι αγάπη μου εμείς έχουμε μείνει
But my love for you has only grown stronger.
Κι αν τα σχέδια αυτά, μείνανε στα χαρτιά
And though our dreams have changed,
Ο έρωτάς μας φουντώνει αντί να σβήνει
Our love for each other burns brighter than ever.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
We are like the Earth and the Moon,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Bound together by an unbreakable bond.
Οι δυο καρδιές μας βρέθηκαν
Our hearts beat together,
Σε κοινή τροχιά μεσ'το σύμπαν
In a celestial dance that knows no end.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
We are like the Earth and the Moon,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Two lovers forever entwined.
Δύο ερωτευμένα αστέρια
We are stars in the universe,
Κάπου στ'ουρανού τα λημέρια
Forever shining in each other's light.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
We are like the Earth and the Moon,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Bound together by an unbreakable bond.
Οι δυο καρδιές μας βρέθηκαν
Our hearts beat together,
Σε κοινή τροχιά μεσ'το σύμπαν
In a celestial dance that knows no end.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
We are like the Earth and the Moon,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Two lovers forever entwined.
Δύο ερωτευμένα αστέρια
We are stars in the universe,
Κάπου στ'ουρανού τα λημέρια
Forever shining in each other's light.





Writer(s): Tassopoulos Phoebus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.