Despina Vandi - I Gi Ki I Selini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Despina Vandi - I Gi Ki I Selini




I Gi Ki I Selini
Ты и я, как Земля и Луна
Θυμήσου που ήμασταν παιδιά
Помнишь, мы были детьми
Και κάναμε όνειρα πολλά
И мечтали о многом
Κοιτάζοντας τον ουρανό
Глядя на небосвод.
Μου 'πες και σου 'πα σ'αγαπώ
Ты сказал мне, и я сказала тебе: люблю тебя".
Κάτω απ'του φεγγαριού το φως
Под лунным сиянием
Ο κόσμος έμοιαζε μικρός
Мир казался маленьким
Για τα μεγάλα σχέδια
Для великих планов,
Που καταστρώναμε αγκαλιά
Которые мы строили в объятиях друг друга.
Μεγαλώσαμε πια, κι αν αλλάξαν πολλά
Мы выросли, и хотя многое изменилось,
'Ιδιοι αγάπη μου εμείς έχουμε μείνει
Мы с тобой остались прежними, любовь моя.
Κι αν τα σχέδια αυτά, μείνανε στα χαρτιά
И пусть те планы остались на бумаге,
Ο έρωτάς μας φουντώνει αντί να σβήνει
Наша любовь разгорается, вместо того чтобы угасать.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
Мы стали, любимый,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Как Земля и Луна.
Οι δυο καρδιές μας βρέθηκαν
Наши два сердца встретились
Σε κοινή τροχιά μεσ'το σύμπαν
На общей орбите во Вселенной.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
Мы стали, любимый,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Как Земля и Луна.
Δύο ερωτευμένα αστέρια
Две влюбленные звезды
Κάπου στ'ουρανού τα λημέρια
Где-то в небесных далях.
Θυμήσου που ήμασταν μικροί
Помнишь, мы были юны,
Κι έμοιαζε ατέλειωτη η ζωή
И жизнь казалась бесконечной?
Που λέγαμε οτι εμείς οι δύο
Мы говорили, что мы вдвоем
Θ'αλλάζαμε το κόσμο αυτό
Изменим этот мир.
Μεγαλώσαμε πια, κι αν αλλάξαν πολλά
Мы выросли, и хотя многое изменилось,
'Ιδιοι αγάπη μου εμείς έχουμε μείνει
Мы с тобой остались прежними, любовь моя.
Κι αν τα σχέδια αυτά, μείνανε στα χαρτιά
И пусть те планы остались на бумаге,
Ο έρωτάς μας φουντώνει αντί να σβήνει
Наша любовь разгорается, вместо того чтобы угасать.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
Мы стали, любимый,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Как Земля и Луна.
Οι δυο καρδιές μας βρέθηκαν
Наши два сердца встретились
Σε κοινή τροχιά μεσ'το σύμπαν
На общей орбите во Вселенной.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
Мы стали, любимый,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Как Земля и Луна.
Δύο ερωτευμένα αστέρια
Две влюбленные звезды
Κάπου στ'ουρανού τα λημέρια
Где-то в небесных далях.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
Мы стали, любимый,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Как Земля и Луна.
Οι δυο καρδιές μας βρέθηκαν
Наши два сердца встретились
Σε κοινή τροχιά μεσ'το σύμπαν
На общей орбите во Вселенной.
Έχουμε αγάπη μου γίνει
Мы стали, любимый,
'Οπως η Γη κι η Σελήνη
Как Земля и Луна.
Δύο ερωτευμένα αστέρια
Две влюбленные звезды
Κάπου στ'ουρανού τα λημέρια
Где-то в небесных далях.





Writer(s): Tassopoulos Phoebus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.