Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תחת שמי ים התיכון
Under the Skies of the Mediterranean Sea
תחת
שמי
ים
התיכון
Under
the
skies
of
the
Mediterranean
Sea
עושה
ירח
הפוגה,
ומתקפל
The
moon
takes
a
break,
and
folds
up
דאגות
אומר
לי
איש
עם
מכחול
Worries
says
to
me
a
man
with
a
paintbrush
ומצייר
אותך
דומה,
או
לא,
או
כן
And
paints
you
similar,
or
not,
or
yes
עכשיו
יש
את
הזמן
לשכב
פרקדן
Now
is
the
time
to
lie
down
lazy
חצי
עולם
לוקח
סם
Half
the
world
is
taking
drugs
בגוף
שלי
צמרמורת,
שיר
רוקסן
In
my
body
goosebumps,
a
Roxanne
song
צמרמורת
יש
לי
מקיפוח
גם
I
also
have
goosebumps
from
deprivation
תחת
שמי
ים
התיכון
Under
the
skies
of
the
Mediterranean
Sea
היה
לך
זמן
להתאפר
ולהקסים
You
had
time
to
put
on
makeup
and
enchant
יוצאת
לרחוב
בשמץ
של
ביטחון
Go
out
into
the
street
with
a
bit
of
confidence
חוזרת
בזנב
מקופל
בין
הרגליים
Come
back
with
your
tail
between
your
legs
חצי
עולם
בדוחק
מתקיים
Half
the
world
barely
survives
חצי
עולם
שונא
חצי
Half
the
world
hates
the
other
half
בגוף
שלי
צמרמורת
In
my
body
goosebumps
מתערב
מי
אויב
ומי
ידיד
I'm
wondering
who
is
an
enemy
and
who
is
a
friend
תחת
שמי
ים
התיכון
Under
the
skies
of
the
Mediterranean
Sea
ערב
על
אבטיחים
יורד
The
evening
descends
upon
watermelons
אשליות
מתוקות
Sweet
illusions
זהבים
על
הצוואר
וזה
זורק
Gold
on
the
neck
and
it's
throwing
you
around
אותך
מפה
לשם
You
from
this
place
to
that
אותי
משם
לפה
Me
from
there
to
here
כמו
מנגינת
בלט
Like
a
ballet
tune
עד
שישוב
הים
מזעפו
Until
the
sea
calms
down
לא,
לא
נדע
No,
we
won't
know
עולה
עולה
עולה
לנו
It's
going
up,
up,
up
for
us
כמה
זה
עולה
לנו
(כמה
זה
עולה
לנו)
How
much
does
it
cost
us
(how
much
does
it
cost
us)
כמה
זה
עולה
לנו
How
much
does
it
cost
us
תחת
שמי
ים
התיכון
Under
the
skies
of
the
Mediterranean
Sea
ידיך
מלטפות
אותי
ליטוף
נדיר
Your
hands
caress
me
with
a
rare
caress
עוד
מעט
יבואו
בחירות
Soon
there
will
be
elections
את
חיה
פוליטית
מזדהה
עם
מיעוטים
You
are
a
political
animal
who
identifies
with
minorities
עכשיו
יש
את
הזמן
במזרחית
Now
is
the
time
in
the
oriental
חצי
עולם
כבר
שר
יוון
Half
the
world
is
already
singing
Greece
בגוף
שלי
צמרמורת
בלאו
הכי
In
my
body
goosebumps
anyway
מטרור
ואהבה
From
terror
and
love
תחת
שמי
ים
התיכון
Under
the
skies
of
the
Mediterranean
Sea
ערב
על
אבטיחים
יורד
The
evening
descends
upon
watermelons
אשליות
מתוקות
Sweet
illusions
זהבים
על
הצוואר
וזה
זורק
Gold
on
the
neck
and
it's
throwing
you
around
אותך
מפה
לשם
You
from
this
place
to
that
אותי
משם
לפה
Me
from
there
to
here
כמו
מנגינת
בלט
Like
a
ballet
tune
עד
שישוב
הים
מזעפו
Until
the
sea
calms
down
לא,
לא
נדע
No,
we
won't
know
עולה
עולה
עולה
לנו
It's
going
up,
up,
up
for
us
כמה
זה
עולה
לנו
(כמה
זה
עולה
לנו)
How
much
does
it
cost
us
(how
much
does
it
cost
us)
כמה
זה
עולה
לנו
How
much
does
it
cost
us
כמה
זה
עולה
לנו
How
much
does
it
cost
us
(עולה
עולה
לנו)
(It's
going
up,
up,
up
for
us)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
(עולה
עולה
לנו)
(It's
going
up,
up,
up
for
us)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
עולה
עולה
לנו
It's
going
up,
up,
up
for
us
כמה
זה
עולה
לנו
How
much
does
it
cost
us
(עולה
עולה
לנו)
(It's
going
up,
up,
up
for
us)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
(עולה
עולה
לנו)
(It's
going
up,
up,
up
for
us)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
(עולה
עולה
לנו)
(It's
going
up,
up,
up
for
us)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
(כמה
זה,
כמה
זה,
כמה
זה)
(How
much,
how
much,
how
much)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
(עולה
עולה
לנו)
(It's
going
up,
up,
up
for
us)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
(עולה
עולה
לנו)
(It's
going
up,
up,
up
for
us)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(How
much
does
it
cost
us)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רנרט עדי, ארצי שלמה
Album
השירים 1
date de sortie
01-01-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.