Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תחת שמי ים התיכון
Под небом Средиземного моря
תחת
שמי
ים
התיכון
Под
небом
Средиземного
моря
עושה
ירח
הפוגה,
ומתקפל
Луна
делает
паузу
и
скрывается
דאגות
אומר
לי
איש
עם
מכחול
Заботы,
говорит
мне
человек
с
кистью
ומצייר
אותך
דומה,
או
לא,
או
כן
И
рисует
тебя
похожей,
или
нет,
или
да
עכשיו
יש
את
הזמן
לשכב
פרקדן
Сейчас
самое
время
лежать
ничком
חצי
עולם
לוקח
סם
Полмира
принимает
наркотики
בגוף
שלי
צמרמורת,
שיר
רוקסן
В
моем
теле
мурашки,
песня
Roxanne
צמרמורת
יש
לי
מקיפוח
גם
Мурашки
у
меня
и
от
обиды
тоже
תחת
שמי
ים
התיכון
Под
небом
Средиземного
моря
היה
לך
זמן
להתאפר
ולהקסים
У
тебя
было
время
накраситься
и
очаровать
יוצאת
לרחוב
בשמץ
של
ביטחון
Выходишь
на
улицу
с
толикой
уверенности
חוזרת
בזנב
מקופל
בין
הרגליים
Возвращаешься
поджав
хвост
חצי
עולם
בדוחק
מתקיים
Полмира
с
трудом
существует
חצי
עולם
שונא
חצי
Полмира
ненавидит
другую
половину
בגוף
שלי
צמרמורת
В
моем
теле
мурашки
מתערב
מי
אויב
ומי
ידיד
Спорим,
кто
враг,
а
кто
друг
תחת
שמי
ים
התיכון
Под
небом
Средиземного
моря
ערב
על
אבטיחים
יורד
Вечер
опускается
на
арбузы
אשליות
מתוקות
Сладкие
иллюзии
זהבים
על
הצוואר
וזה
זורק
Золото
на
шее,
и
это
бросает
אותך
מפה
לשם
Тебя
туда-сюда
אותי
משם
לפה
Меня
оттуда-сюда
כמו
מנגינת
בלט
Как
мелодия
балета
עד
שישוב
הים
מזעפו
Пока
море
не
успокоится
לא,
לא
נדע
Нет,
мы
не
узнаем
עולה
עולה
עולה
לנו
Растет,
растет,
растет
для
нас
כמה
זה
עולה
לנו
(כמה
זה
עולה
לנו)
Во
сколько
это
нам
обходится
(во
сколько
это
нам
обходится)
כמה
זה
עולה
לנו
Во
сколько
это
нам
обходится
תחת
שמי
ים
התיכון
Под
небом
Средиземного
моря
ידיך
מלטפות
אותי
ליטוף
נדיר
Твои
руки
ласкают
меня
редкой
лаской
עוד
מעט
יבואו
בחירות
Скоро
будут
выборы
את
חיה
פוליטית
מזדהה
עם
מיעוטים
Ты
политически
активная,
сочувствуешь
меньшинствам
עכשיו
יש
את
הזמן
במזרחית
Сейчас
самое
время
для
восточной
музыки
חצי
עולם
כבר
שר
יוון
Полмира
уже
поет
по-гречески
בגוף
שלי
צמרמורת
בלאו
הכי
В
моем
теле
мурашки
в
любом
случае
מטרור
ואהבה
От
террора
и
любви
תחת
שמי
ים
התיכון
Под
небом
Средиземного
моря
ערב
על
אבטיחים
יורד
Вечер
опускается
на
арбузы
אשליות
מתוקות
Сладкие
иллюзии
זהבים
על
הצוואר
וזה
זורק
Золото
на
шее,
и
это
бросает
אותך
מפה
לשם
Тебя
туда-сюда
אותי
משם
לפה
Меня
оттуда-сюда
כמו
מנגינת
בלט
Как
мелодия
балета
עד
שישוב
הים
מזעפו
Пока
море
не
успокоится
לא,
לא
נדע
Нет,
мы
не
узнаем
עולה
עולה
עולה
לנו
Растет,
растет,
растет
для
нас
כמה
זה
עולה
לנו
(כמה
זה
עולה
לנו)
Во
сколько
это
нам
обходится
(во
сколько
это
нам
обходится)
כמה
זה
עולה
לנו
Во
сколько
это
нам
обходится
כמה
זה
עולה
לנו
Во
сколько
это
нам
обходится
(עולה
עולה
לנו)
(Растет,
растет
для
нас)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
(עולה
עולה
לנו)
(Растет,
растет
для
нас)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
עולה
עולה
לנו
Растет,
растет
для
нас
כמה
זה
עולה
לנו
Во
сколько
это
нам
обходится
(עולה
עולה
לנו)
(Растет,
растет
для
нас)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
(עולה
עולה
לנו)
(Растет,
растет
для
нас)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
(עולה
עולה
לנו)
(Растет,
растет
для
нас)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
(כמה
זה,
כמה
זה,
כמה
זה)
(Во
сколько
это,
во
сколько
это,
во
сколько
это)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
(עולה
עולה
לנו)
(Растет,
растет
для
нас)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
(עולה
עולה
לנו)
(Растет,
растет
для
нас)
(כמה
זה
עולה
לנו)
(Во
сколько
это
нам
обходится)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רנרט עדי, ארצי שלמה
Album
השירים 1
date de sortie
01-01-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.