Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reason - Jarreau Vandal Remix
Grund - Jarreau Vandal Remix
I've
wrote
this
letter
to
remind
myself
the
reasons
I'm
alive
Ich
habe
diesen
Brief
geschrieben,
um
mich
an
die
Gründe
zu
erinnern,
warum
ich
lebe
I
got
to
reason
number
five
Ich
bin
bei
Grund
Nummer
fünf
angelangt
With
my
pen
I
wrote
on
Mit
meinem
Stift
schrieb
ich
weiter
And
I
tried
to
find
words
that
described
all
the
times
Und
ich
versuchte,
Worte
zu
finden,
die
all
die
Male
beschrieben,
I
caught
myself
and
realized
there
are
good
thing
just
ahead
of
me
als
ich
mich
selbst
ertappte
und
erkannte,
dass
gute
Dinge
direkt
vor
mir
liegen
But
right
now,
it
gets
hard
to
believe
Aber
im
Moment
fällt
es
schwer
zu
glauben
That
I
know
that
I'm
safe
when
I
leave
Dass
ich
weiß,
dass
ich
sicher
bin,
wenn
ich
gehe
And
you
can't
speak
to
me
Und
du
kannst
nicht
mit
mir
sprechen
And
when
I
can't
receive
Und
wenn
ich
nicht
empfangen
kann
The
words
that
I
know
you
need
Die
Worte,
von
denen
ich
weiß,
dass
du
sie
brauchst
Nothing
can
set
me
free
Nichts
kann
mich
befreien
And
I
was
breaking
but
a
little
part
of
me
thinks
that
I'm
glad
Und
ich
war
zerbrochen,
aber
ein
kleiner
Teil
von
mir
denkt,
dass
ich
froh
bin
That
I
can
go
through
things
that
make
me
sad
Dass
ich
Dinge
durchmachen
kann,
die
mich
traurig
machen
It's
the
only
time
off
that
I've
had
Es
ist
die
einzige
Auszeit,
die
ich
hatte
Any
more
then
I
start
to
go
mad
Wenn
es
mehr
wird,
fange
ich
an,
verrückt
zu
werden
Reason
that
I
had
at
number
one
Der
Grund,
den
ich
an
erster
Stelle
hatte
(Was
I
liked
you)
(War,
dass
ich
dich
mochte)
Know
the
feeling
well
of
being
loved
Ich
kenne
das
Gefühl,
geliebt
zu
werden,
sehr
gut
(At
number
two)
(An
zweiter
Stelle)
I
like
the
feeling
of
becoming
numb
Ich
mag
das
Gefühl,
taub
zu
werden
(I
can't
choose)
(Ich
kann
mich
nicht
entscheiden)
Which
one
I
prefer
because
you
can't
Welches
ich
bevorzuge,
weil
du
nicht
Speak
to
me
Mit
mir
sprechen
kannst
And
when
I
can't
receive
Und
wenn
ich
nicht
empfangen
kann
The
words
I
know
you
mean
Die
Worte,
von
denen
ich
weiß,
dass
du
sie
so
meinst
Anything
can
set
me
free
(It's
better
you
leave
me
be)
Alles
kann
mich
befreien
(Es
ist
besser,
du
lässt
mich
in
Ruhe)
Reason
I
had
at
number
one
Der
Grund,
den
ich
an
erster
Stelle
hatte
(Was
I
liked
you)
(War,
dass
ich
dich
mochte)
Know
the
feeling
well
of
being
loved
Ich
kenne
das
Gefühl,
geliebt
zu
werden,
sehr
gut
(At
number
two)
(An
zweiter
Stelle)
I
like
the
feeling
of
becoming
numb
Ich
mag
das
Gefühl,
taub
zu
werden
(I
can't
choose)
(Ich
kann
mich
nicht
entscheiden)
Which
one
I
prefer
because
you
can't
Welches
ich
bevorzuge,
weil
du
nicht
The
reason
I
had
at
number
one
Der
Grund,
den
ich
an
erster
Stelle
hatte
(Was
I
liked
you)
(War,
dass
ich
dich
mochte)
Know
the
feeling
well
of
being
loved
Ich
kenne
das
Gefühl,
geliebt
zu
werden,
sehr
gut
(At
number
two)
(An
zweiter
Stelle)
I
like
the
feeling
of
becoming
numb
Ich
mag
das
Gefühl,
taub
zu
werden
(I
can't
choose)
(Ich
kann
mich
nicht
entscheiden)
Which
one
I
prefer
because
you
can't
Welches
ich
bevorzuge,
weil
du
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Walker, Zach Nahome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.