Paroles et traduction Kali Uchis - Te Mata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mí
me
gusta
que
vean
lo
feliz
que
soy
sin
ellos
I
like
it
when
they
see
how
happy
I
am
without
them
Yo
que
soy
la
diabla
de
tu
historia
I'm
the
devil
in
your
story
La
que
sabía
que
pa
volar
me
tocaría
encontrar
mis
propias
alas
The
one
who
knew
that
to
fly
I
would
have
to
find
my
own
wings
Y
yo
me
guardaba
ese
dolor
dentro
de
mi
alma
(con
calma)
And
I
kept
that
pain
inside
my
soul
(calmly)
La
que
con
todos
tus
maltratos
se
quedó
siempre
como
si
nada
The
one
who,
with
all
your
mistreatment,
remained
as
if
nothing
happened
Siempre
como
nada
Always
as
if
nothing
happened
Y
yo
permitía
tus
acciones,
me
dolían
como
balas
(como
balas)
And
I
allowed
your
actions,
they
hurt
me
like
bullets
(like
bullets)
La
que
lloraba
hasta
dormir
y
despertaba
a
seguir
la
pesadilla
The
one
who
cried
herself
to
sleep
and
woke
up
to
continue
the
nightmare
Pues
eso
ya
pasó
y
esa
ya
no
soy
yo
Well,
that's
over
and
that's
not
me
anymore
Si
eso
me
hace
mala,
pues
diabla
es
lo
que
soy
If
that
makes
me
bad,
then
a
devil
is
what
I
am
Nunca
vas
a
poder
cortar
mis
alas
y
eso
es
lo
que
te
mata
You'll
never
be
able
to
clip
my
wings
and
that's
what
kills
you
Pues
eso
ya
pasó,
esa
ya
no
soy
yo
Well,
that's
over,
that's
not
me
anymore
Por
fin
estoy
feliz,
mis
días
ya
no
son
gris
I'm
finally
happy,
my
days
are
no
longer
gray
Por
fin
me
di
cuenta
que
me
merezco
mucho
más
y
eso
te
mata
I
finally
realized
I
deserve
much
more
and
that
kills
you
Tienes
que
aceptar
que
ahora
soy
un
recuerdo
You
have
to
accept
that
now
I'm
a
memory
Si
buscas
un
culpable,
pues
mira
en
el
espejo
If
you're
looking
for
someone
to
blame,
look
in
the
mirror
Nunca
me
conociste,
acuérdate
que
no
valió
la
pena
You
never
knew
me,
remember
it
wasn't
worth
it
Nunca
me
conociste
y
mucho
menos
ahora
You
never
knew
me
and
much
less
now
Es
hora
de
entender,
no
tienes
na
que
ver
conmigo
It's
time
to
understand,
you
have
nothing
to
do
with
me
Y
no
hay
nada
más
de
qué
hablar,
ya
lo
he
intentado
And
there's
nothing
more
to
talk
about,
I've
already
tried
It's
best
we
leave
the
past
right
where
it
is
It's
best
we
leave
the
past
right
where
it
is
No
vivo
en
el
pasado
(y
esta
parte
se
baila
bien
pegao)
I
don't
live
in
the
past
(and
this
part
is
danced
real
close)
Estoy
con
alguien
que
me
hace
feliz
I'm
with
someone
who
makes
me
happy
Me
ama
como
soy,
me
hace
reír,
so
just
let
me
be
He
loves
me
for
who
I
am,
he
makes
me
laugh,
so
just
let
me
be
Nunca
te
daré
lo
que
quieres
de
mí
(¡uh!)
You'll
never
get
what
you
want
from
me
(uh!)
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la
Pues
eso
ya
pasó,
y
esa
ya
no
soy
yo
Well,
that's
over,
and
that's
not
me
anymore
Si
eso
me
hace
mala,
pues
diabla
es
lo
que
soy
If
that
makes
me
bad,
then
a
devil
is
what
I
am
Nunca
vas
a
poder
cortar
mis
alas
y
eso
es
lo
que
te
mata
You'll
never
be
able
to
clip
my
wings
and
that's
what
kills
you
Pues
eso
ya
pasó,
esa
ya
no
soy
yo
Well,
that's
over,
that's
not
me
anymore
Por
fin
estoy
feliz,
mis
días
ya
no
son
gris
I'm
finally
happy,
my
days
are
no
longer
gray
Por
fin
me
di
cuenta
que
me
merezco
mucho
más
y
eso
te
mata
I
finally
realized
I
deserve
much
more
and
that
kills
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karly Loaiza, Joshua Crocker, Julian Bernal, Manuel Lara Colmenares
Album
Te Mata
date de sortie
20-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.