Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
na
imię
Bałwan
Mein
Name
ist
Schneemann
Lodowate
serce
mam
Ich
habe
ein
eisiges
Herz
Nie
wiem
czy
dostrzegasz
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
bemerkst
Większość
życia
spędzam
sam
Den
Großteil
meines
Lebens
verbringe
ich
allein
Nie
ufam
już
ludziom
widzianym
za
oknem
Ich
traue
den
Menschen,
die
ich
hinter
dem
Fenster
sehe,
nicht
mehr
Ktoś
okaże
ciepło
- ja
od
razu
moknę
Zeigt
jemand
Wärme
- schmelze
ich
sofort
I
me
zimne
serce
zostanie
samotne
Und
mein
kaltes
Herz
bleibt
einsam
I
umrę
na
wiosnę,
wiem
trochę
żałosne
Und
ich
sterbe
im
Frühling,
ich
weiß,
ein
bisschen
erbärmlich
Tu
po
ciemku
na
zewnątrz
Hier
draußen
im
Dunkeln
Przez
chmury
nie
widać
gwiazd
Durch
die
Wolken
sieht
man
keine
Sterne
A
moje
ręce
ziębną
bo
ktoś
zatrzymał
czas
Und
meine
Hände
frieren,
weil
jemand
die
Zeit
angehalten
hat
Teraz
już
wszystko
jedno
gdy
obok
biały
las
Jetzt
ist
alles
egal,
wenn
nebenan
ein
weißer
Wald
ist
Pode
mną
kwiaty
więdną
nie
widzę
starych
miast
Unter
mir
verwelken
Blumen,
ich
sehe
keine
alten
Städte
Jest
mi
tak
biało
kiedy
dajesz
mi
nową
gałąź
Mir
wird
so
weiß,
wenn
du
mir
einen
neuen
Zweig
gibst
Gdy
zbierasz
kamienie
uzupełniasz
oczu
szarość
Wenn
du
Steine
sammelst,
füllst
du
die
Grautöne
meiner
Augen
I
w
mej
śnieżnej
zbroi
już
nic
mnie
nie
złamie
Und
in
meiner
Schneerüstung
kann
mich
nichts
mehr
brechen
Z
tą
noso-marchewką
ukradzioną
mamie
Mit
dieser
Karottennase,
die
ich
Mama
gestohlen
habe
Jest
mi
dobrze
Mir
geht
es
gut
(No
co
ty,
nie
kłamie)
(Ach
was,
ich
lüge
nicht)
Tu
po
ciemku
na
zewnątrz
Hier
draußen
im
Dunkeln
Przez
chmury
nie
widać
gwiazd
Durch
die
Wolken
sieht
man
keine
Sterne
A
moje
ręce
ziębną
bo
ktoś
zatrzymał
czas
Und
meine
Hände
frieren,
weil
jemand
die
Zeit
angehalten
hat
Teraz
już
wszystko
jedno
gdy
obok
biały
las
Jetzt
ist
alles
egal,
wenn
nebenan
ein
weißer
Wald
ist
Pode
mną
kwiaty
więdną
nie
widzę
starych
miast
Unter
mir
verwelken
Blumen,
ich
sehe
keine
alten
Städte
Tu
po
ciemku
na
zewnątrz
Hier
draußen
im
Dunkeln
Przez
chmury
nie
widać
gwiazd
Durch
die
Wolken
sieht
man
keine
Sterne
A
moje
ręce
ziębną
bo
ktoś
zatrzymał
czas
Und
meine
Hände
frieren,
weil
jemand
die
Zeit
angehalten
hat
Teraz
już
wszystko
jedno
gdy
obok
biały
las
Jetzt
ist
alles
egal,
wenn
nebenan
ein
weißer
Wald
ist
Pode
mną
kwiaty
więdną
nie
widzę
starych
miast
Unter
mir
verwelken
Blumen,
ich
sehe
keine
alten
Städte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Niedziela
Album
Zima
date de sortie
17-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.