Vvaav - Kolejna Piosenka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vvaav - Kolejna Piosenka




Kolejna Piosenka
Ещё одна песня
Znowu piszę o tym piosenkę
Снова пишу об этом песню,
Mimo, że posiadam ich wiele
Хотя их у меня так много.
Gdzie się podziało moje serce?
Куда подевалось моё сердце?
Gdzie moi przyjaciele?
Где все мои друзья?
Śpiewam aby odsunąć myśli
Пою, чтоб мысли отогнать,
Kolejny raz się kłóce z sobą
В который раз с собой ругаюсь.
Czy komuś jeszcze tu zależy?
Кому-нибудь здесь есть до этого дело?
Czy nadal jestem osobą?
Остался ли я прежним?
Znowu wołam o pomoc
Взываю снова о помощи,
Czy ziarno to wyda owoc?
Даст ли это зерно всходы?
Na stole zakrwawiony nóż
На столе окровавленный нож,
Bo nie ma kto pocieszyć już
Ведь больше некому утешить.
I krzyczy głos w mojej głowie
И кричит голос в голове моей:
Czy możesz pójść wreszcie sobie
"Может, ты уже уйдёшь?"
A może właśnie ja mam iść?
А может, это мне пора уйти?
Może to ja mam iść
Может, уйти должен я?
Znowu wyślę ci skrawek tekstu
Снова отправлю тебе строки,
By pomoc uzyskać od ciebie
Чтоб помощи просить у тебя.
No a ty znowu go przeczytasz
А ты прочтёшь их вновь,
Powiesz: "Masz zajebistą wenę"
И скажешь: "Классный у тебя слог".
I pozostawisz znów w milczeniu
И вновь оставишь в тишине,
Zajmiesz się swoimi sprawami
Займёшься своими делами.
Bo podpaliłem znowu mosty
Ведь я сжёг все мосты,
Tym razem sam, już nigdy sami
На этот раз один, больше не вместе.
Znowu wołam o pomoc
Взываю снова о помощи,
Czy ziarno to wyda owoc?
Даст ли это зерно всходы?
Na stole zakrwawiony nóż
На столе окровавленный нож,
Bo nie ma kto pocieszyć już
Ведь больше некому утешить.
I krzyczy głos w mojej głowie
И кричит голос в голове моей:
Czy możesz pójść wreszcie sobie
"Может, ты уже уйдёшь?"
A może właśnie ja mam iść?
А может, это мне пора уйти?
Może to ja mam iść
Может, уйти должен я?





Writer(s): Jakub Niedziela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.