Paroles et traduction MC Zanny - Dedo Meko Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedo Meko Peace
Dedo Meko Peace
Ar
sorry
meri
jaan
Ar
sorry
my
love
Zan
bhi
insaan
Zan
is
also
a
human
Zinda
meko
rakha
hi
kyon
usse
accha
leleti
jaan
Why
keep
me
alive,
it's
better
to
take
my
life
Plz
dedo
meko
peace
Please
give
me
peace
Life
meri
on
lease
My
life
is
on
lease
Plz
dedo
meko
peace
Please
give
me
peace
Bhorosa
kiya
kara
tumne
snitch
You
trusted
me,
and
I
betrayed
you
24
days
hogye
24
days
have
passed
Nahi
kare
baat
I
haven't
spoken
Mandal
mai
bethe
le
Sitting
in
the
circle
Bohot
sare
saap
There
are
many
snakes
Usmai
ek
snake
ka
naam
raj
One
snake's
name
is
Raj
Apne
harkato
se
nahi
aaya
baaz
He
hasn't
come
back
to
his
senses
because
of
his
actions
Attitude
usko
aagyla
maaz
His
attitude
has
gone
crazy
Bhai
- bhai
bolke
usne
kara
ghaat
He
called
me
brother
and
then
betrayed
me
Main
bola
uske
sar
pe
uska
paap
I
said
his
sin
is
on
his
head
Chodh
nahi
karra
in
sab
pe
baat
I
won't
stop
talking
about
all
of
this
New
year
pe
wish
kari
I
wished
you
on
new
year
Phir
hogyeli
change
Then
things
changed
Puch
na
cahata
I
don't
want
to
ask
Are
uh
outta
sense
Are
you
out
of
your
senses
Main
lock
aur
vo
meri
thi
I
was
the
lock
and
you
were
the
key
Abb
nahi
mangti
Now
you
don't
ask
Meko
bro
teri
koi
sorry
I
don't
need
your
sorry,
bro
Par
sorry
meri
jaan
But
sorry
my
love
Zan
bhi
insaan
Zan
is
also
a
human
Zinda
meko
rakha
hi
kyon
Why
keep
me
alive
Usse
acha
lelti
jaan
It's
better
to
take
my
life
Dedo
meko
peace
Give
me
peace
Kyon
ki
hate
karte
sab
Because
everyone
hates
Rab
mere
saath
tere
saath
tera
luck
God
is
with
me,
with
you,
your
luck
Meko
nahi
mangti
tu
rakh
tera
trust
I
don't
need
your
trust
Dedo
meko
peace
Give
me
peace
Kyon
ki
hate
karte
sab
Because
everyone
hates
Rab
mere
saath
tere
saath
tera
luck
God
is
with
me,
with
you,
your
luck
Meko
nahi
mangti
tu
rakh
tera
trust
I
don't
need
your
trust
Ganne
bana
yeda
mat
bana
Don't
make
me
a
song,
don't
make
me
a
story
Shan
pana
dikhari
kyon
Why
show
off
your
wealth?
Dekhe
bohot
jana
I've
seen
many
people
Saath
mere
tripa
With
me
on
my
journey
Teko
kar
dega
fana
I'll
make
you
disappear
Thug
bana
main,
dost
bana
mera
gunna
I
became
a
thug,
my
friend
became
my
weapon
Main
lock
aur
vo
meri
thi
I
was
the
lock
and
you
were
the
key
Abb
nahi
mangi
meko
teri
sorry
Now
I
don't
need
your
sorry
Par
sorry
meri
jaan
But
sorry
my
love
Zan
bhi
insaan
Zan
is
also
a
human
Zinda
meko
rakha
hi
kyon
usse
accha
leleti
jaan
Why
keep
me
alive,
it's
better
to
take
my
life
Main
lock
aur
vo
meri
thi
I
was
the
lock
and
you
were
the
key
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.