Alphaville - A Victory of Love - 2019 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alphaville - A Victory of Love - 2019 Remaster




Waiting
Ожидание
For a change in the weather
Для перемены погоды
I'm waiting
Я жду
For a shift in the air
Для изменения атмосферы
Could we get it together, ever
Могли бы мы когда-нибудь собраться вместе
Hoping for your return
Надеясь на твое возвращение
Hoping for your sweet, sweet return
Надеясь на твое милое, милое возвращение
(Hello!) Is this Heaven calling?
(Привет!) Это Небеса зовут?
(Hello, hello!)
(Привет, привет!)
Is somebody there?
Здесь кто-нибудь есть?
She must be somewhere
Она должна быть где-то рядом
And then she says; (Hello, hello, hello!)
А потом она говорит; (Привет, привет, привет!)
She's really an angel
Она действительно ангел
She stands in the sunshine
Она стоит в лучах солнца
She's closing her eyes
Она закрывает глаза
She's starting to dream
Она начинает мечтать
She's pulling the strings
Она дергает за ниточки
She's dreaming a strange dream
Ей снится странный сон
Where nothing is grey
Где нет ничего серого
Then she takes me away
Затем она забирает меня с собой
And she's pulling the strings
И она дергает за ниточки
When she's playing with love
Когда она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
She's playing with love
Она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
She's playing with love
Она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
She's playing with love
Она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
Ah, she's playing with love
Ах, она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
She's playing with love
Она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
Ah, she's playing with love
Ах, она играет с любовью
Counting, (counting, counting, counting)
Считаю, (считаю, считаю, считаю)
I count every second
Я считаю каждую секунду
And I'm standing (standing, standing, standing)
И я стою (стою, стою, стою)
I stand in the rain
Я стою под дождем
I walk up that lane
Я иду по той дорожке
Which leads to the sunshine
Которая ведет к солнечному свету
She stands in the sunshine
Она стоит на солнце
She's closing her eyes
Она закрывает глаза
Then she takes me away
Затем она уводит меня прочь
And she's pulling the strings
И она дергает за ниточки
When she's playing with love
Когда она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
She's playing with love
Она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
She's playing with love
Она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
She's playing with love
Она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
Ah, she's playing with love
Ах, она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
She's playing with love
Она играет с любовью
(Hello, hello)
(Привет, привет)
Ah, she's playing with love
Ах, она играет с любовью





Writer(s): Marian Gold, Frank Mertens, Bernhard Lloyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.