Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Angst (Amsterdam VPRO Session)
Teenager-Angst (Amsterdam VPRO Session)
Shine
the
headlight,
straight
into
my
eyes
Richte
den
Scheinwerfer
direkt
in
meine
Augen
Like
the
road
kill,
I'm
paralysed
Wie
das
überfahrene
Tier,
bin
ich
gelähmt
You
see
through
my
disguise
Du
durchschaust
meine
Verkleidung
At
the
drive-in
double
feature
Beim
Autokino-Doppelprogramm
Pull
the
lever,
break
the
fever
Zieh
den
Hebel,
brich
das
Fieber
And
say
your
last
goodbyes
Und
sag
dein
letztes
Lebewohl
Since
I
was
born
I
started
to
decay
Seit
ich
geboren
wurde,
begann
ich
zu
zerfallen
Now
nothing
ever,
ever
goes
my
way
Jetzt
geht
nichts
jemals,
jemals
nach
meinem
Willen
One
fluid
gesture,
like
stepping
back
in
time
Eine
fließende
Geste,
wie
ein
Schritt
zurück
in
der
Zeit
Trapped
in
amber,
petrified
Gefangen
in
Bernstein,
versteinert
I'm
still
not
satisfied
Ich
bin
immer
noch
nicht
zufrieden
Airs
and
social
graces,
elocution
so
divine
Allüren
und
soziale
Manieren,
eine
Ausdrucksweise
so
göttlich
I'll
stick
to
my
needle
and
my
favourite
waste
of
time
Ich
bleibe
bei
meiner
Nadel
und
meiner
liebsten
Zeitverschwendung
Both
spineless
and
sublime
Beides
rückgratlos
und
erhaben
Since
I
was
born
I
started
to
decay
Seit
ich
geboren
wurde,
begann
ich
zu
zerfallen
Now
nothing
ever,
ever
goes
my
way
Jetzt
geht
nichts
jemals,
jemals
nach
meinem
Willen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Molko, Stefan Olsdal, Robert Schultzberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.