Mycelium Culture - Gossamer Skyfall (feat. namelessmyst & Slumber) - traduction des paroles en allemand




Gossamer Skyfall (feat. namelessmyst & Slumber)
Spinnweb-Himmelsfall (feat. namelessmyst & Slumber)
A universe intact
Ein intaktes Universum
Versus a universe collapsed
Gegenüber einem kollabierten Universum
My future-verse is hatched
Mein Zukunftsvers ist ausgebrütet
A ratiocinascence sacrosanct
Eine heilige Vernunftbegabung
To find a blinding flash within a funeral of dying lamps
Um einen blendenden Blitz in einem Begräbnis sterbender Lampen zu finden
Of beautiful hyphen'd hands expanse'd
Von schönen, mit Bindestrich verbundenen Händen, ausgedehnt
The protrusion of astral time expands
Das Hervortreten astraler Zeit dehnt sich aus
A hyper-oscillating tesseract'd solitude
Eine hyperoszillierende, tesseraktierte Einsamkeit
A host of simulacral voids axis from a single molecule
Eine Schar von Trugbild-Leeren, Achse aus einem einzigen Molekül
Covalent stimuli echoes mine
Kovalente Stimuli, mein Echo
My hearts suffused
Meine Herzen sind durchdrungen
With voltaic vestigial lights sigil'd bright
Mit voltaischen, rudimentären Lichtern, hell versiegelt
Flights to harbor moons
Flüge zu Hafenmonden
A mosaic of scintillance horizons eventful
Ein Mosaik aus schimmernden Horizonten, ereignisreich
Forsaken skies alive as eye copilot mugetsus
Verlassene Himmel, lebendig, als Augen-Copilot Mugetsus
A taken eye awakened variegated lines
Ein ergriffenes Auge, erwachte, vielfarbige Linien
A renegade astray surmised disguised fugacious a vagrant
Ein abtrünniger, verirrter, vermuteter, verkleideter, flüchtiger Vagabund
A counter agent to aegis tribes
Ein Gegenagent zu Ägis-Stämmen
Oneiromantic gyroscape
Oneiromantische Kreisel-Landschaft
Mangekyou collision
Mangekyou-Kollision
Eyes summon inextinguishable flames that at times pollute my vision
Augen beschwören unauslöschliche Flammen, die manchmal meine Sicht verschmutzen
Imprisoned in snow globes a soul grown in aphotic zones
Gefangen in Schneekugeln, eine Seele, gewachsen in aphotischen Zonen
Absorbing oms
Absorbierende Oms
Ghosting shoguns like only a ronin knows
Geisterhafte Shogune, wie nur ein Ronin es kennt
We walk through an endless myst that's nameless...
Wir wandern durch einen endlosen Nebel, der namenlos ist...
A gossamer sky remaining faceless...
Ein hauchzarter Himmel, der gesichtslos bleibt...
Transdimensional lost sages...
Transdimensionale, verlorene Weise...
Wandering the constellations throughout the ages...
Wandern durch die Konstellationen, durch die Zeitalter...
We walk through an endless myst that's nameless...
Wir wandern durch einen endlosen Nebel, der namenlos ist...
A gossamer sky remaining faceless...
Ein hauchzarter Himmel, der gesichtslos bleibt...
Transdimensional lost sages...
Transdimensionale, verlorene Weise...
Wandering the constellations throughout the ages...
Wandern durch die Konstellationen, durch die Zeitalter...
Flew out the cosmos... with my skin intact...
Flog aus dem Kosmos... mit meiner Haut intakt...
Mind just fading black...
Mein Verstand verblasst einfach...
Words escaping thought...
Worte entkommen dem Gedanken...
Waves of gamma rot...
Wellen von Gamma-Fäule...
Spreading across a sea of triple space elders weaving time...
Verbreiten sich über ein Meer von dreifachen Raum-Ältesten, die Zeit weben...
Lost among the tears from gods of old...
Verloren zwischen den Tränen alter Götter...
Collapse on itself...
Kollabiere in mir selbst...
Under the weight of the world...
Unter der Last der Welt...
The strength of the broken and hurt...
Die Stärke der Gebrochenen und Verletzten...
Is how a new legend is born...
So wird eine neue Legende geboren...
Soundscapes within a melody...
Klanglandschaften in einer Melodie...
Torn to living things...
Zu lebenden Dingen zerrissen...
Sworn to secrecy...
Zur Verschwiegenheit verpflichtet...
Lacking deity...
Ohne Gottheit...
Goddess effigy...
Göttinnenbild...
Supporting everything with a fractal eye...
Unterstützt alles mit einem fraktalen Auge...
Reaching out to breach the lies of self...
Strecke mich aus, um die Lügen des Selbst zu durchbrechen...
The story quilt...
Der Geschichtenteppich...
Woven across the universe...
Gewebt über das Universum...
Checkered across a face of solitude...
Kariert über ein Gesicht der Einsamkeit...
Global disarray...
Globale Unordnung...
Fear the clock... things die in the realm of seconds...
Fürchte die Uhr... Dinge sterben im Reich der Sekunden...
Gears rot under tears in the cogs of ancients...
Zahnräder verrotten unter Tränen in den Zahnrädern der Alten...
Flares caught in the eye of giants...
Fackeln, gefangen im Auge von Riesen...
Funnel fingers blending everything invisible...
Trichterfinger vermischen alles Unsichtbare...
Creating a pulse...
Einen Puls erzeugend...
Fell to feed the soil again...
Fiel, um den Boden wieder zu nähren...
Forgetting my path in the endless spirals...
Vergesse meinen Weg in den endlosen Spiralen...
Wrapped around the fang in a viper...
Gewickelt um den Fangzahn einer Viper...
Dripping venom from my severed tendrils...
Tropfendes Gift von meinen abgetrennten Ranken...
Caught in sigils in the sand...
Gefangen in Siegeln im Sand...
Learn to understand...
Lerne zu verstehen...
The burning man in the blizzard wind...
Den brennenden Mann im Schneesturmwind...
Just peeling skin to get within...
Schäle nur Haut, um hineinzugelangen...
My wings expand...
Meine Flügel weiten sich...
You are your everything...
Du bist dein Ein und Alles, meine Liebste...
Everything is who you are...
Alles ist, wer du bist...
Blessed be the blasphemous... the world that you see is what you believe...
Gesegnet seien die Gotteslästerlichen... die Welt, die du siehst, ist das, was du glaubst...
We walk through an endless myst that's nameless...
Wir wandern durch einen endlosen Nebel, der namenlos ist...
A gossamer sky remaining faceless...
Ein hauchzarter Himmel, der gesichtslos bleibt...
Transdimensional lost sages...
Transdimensionale, verlorene Weise...
Wandering the constellations throughout the ages...
Wandern durch die Konstellationen, durch die Zeitalter...
We walk through an endless myst that's nameless...
Wir wandern durch einen endlosen Nebel, der namenlos ist...
A gossamer sky remaining faceless...
Ein hauchzarter Himmel, der gesichtslos bleibt...
Transdimensional lost sages...
Transdimensionale, verlorene Weise...
Wandering the constellations throughout the ages...
Wandern durch die Konstellationen, durch die Zeitalter...
Flew out the God
Flog aus dem Gott





Writer(s): Aaron Pacyau, Andrew Young, Erick Peregrino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.