Ndie Priceless - Garde moi pour le Meilleur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ndie Priceless - Garde moi pour le Meilleur




Garde moi pour le Meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Faire partie de toi pour le meilleur
Be part of you for the best
Avec toi je me sens bien, je me sens ailleurs
With you I feel good, I feel elsewhere
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Tu rajoutes des degrés dans mon coeur
You add degrees to my heart
Tu me libères de la depression
You free me from depression
Quand tu presses mon corps avec ton corps, j'adore
When you press my body with your body, I love it
Je ressens toute tes pulsations
I feel all your pulsations
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Et si jamais on se blesse on se pansera
And if we ever get hurt, we'll bandage each other
Et si l'envie nous prend on se dépensera
And if we feel like it, we'll spend ourselves
Et si demain de la maille je fais on dépensera
And if tomorrow I make some money, we'll spend it
En voyages, en affaires, en bienfaits, en sensass
On trips, on business, on benefits, on sensations
He he
He he
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Déjà des kilomètres parcourus avec toi
Already miles traveled with you
Aucun regret, on est sur la bonne voie
No regrets, we're on the right track
Ça fait des années que je cherchais celle-là
I've been looking for this one for years
Mon amie, mon amour, mon tout, ma waooo
My friend, my love, my everything, my wow
Celle-là, c'est toi
This one, it's you
Celle-là, c'est toi
This one, it's you
Celle-là, c'est toi
This one, it's you
Celle-là, c'est toi
This one, it's you
Celle-là, c'est toi
This one, it's you
Celle-là, c'est toi
This one, it's you
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleur
Keep me for the best
Garde moi pour le meilleuuuuuuuurrr
Keep me for the best
On s'embrasse, on avise
We kiss, we see
On s'embave, on gravi
We get carried away, we climb
Les barreaux de notre échelle
The rungs of our ladder
Jusqu'à notre paradis
Up to our paradise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.