Paroles et traduction секреты ссоры - пару слов
Просто
не
уходи,
и
дай
мне
сказать
пару
слов
Just
don't
leave,
and
let
me
say
a
few
words
О
том
что
я
не
болен,
я
просто
теряю
все
About
how
I'm
not
sick,
I'm
just
losing
everything
В
этой
бумажной
пустоте
под
скорбящих
дождем
In
this
paper
emptiness,
under
the
mourning
rain
Я
испытал
сегодня
то,
что
ты
не
поймешь
I
experienced
today
what
you
won't
understand
Местами
траур
но
местами
и
вечная
грусть
Sometimes
mourning,
but
sometimes
eternal
sadness
Для
нас
двоих
не
было
выхода
оставить
тут
For
the
two
of
us,
there
was
no
way
to
leave
it
here
Пусть
что
связало
нас
двоих
это
тайный
секрет
Let
what
bound
us
together
be
a
secret
untold
Но
если
ты
доверишься
я
доверюсь
в
ответ
But
if
you
trust
me,
I'll
trust
you
in
return
Я
обречен
на
темноту,
что
казалась
теплом
I'm
doomed
to
darkness
that
felt
like
warmth
Но
для
чего
мне
это
все
если
я
не
с
тобой
But
why
do
I
need
all
this
if
I'm
not
with
you?
Я
не
хочу
больше
боятся,
не
хочу
страдать
I
don't
want
to
be
afraid
anymore,
I
don't
want
to
suffer
Время
оставить
все
как
есть,
все
по
местам
It's
time
to
leave
everything
as
it
is,
everything
in
its
place
Под
ночью
из
грозы,
грезы
роняют
февраль
Under
the
night
from
the
thunderstorm,
dreams
drop
February
На
утро
вторника
встречает,
уколом
печаль
On
Tuesday
morning,
sadness
greets
me
like
a
sting
Пускай
ошибка,
пускай
это
будет
провал
Let
it
be
a
mistake,
let
it
be
a
failure
Я
буду
рад,
попытаться
коснутся
тебя
I'll
be
glad
to
try
to
touch
you
Я
бы
хотел
тебя
понять
как
не
сможет
никто
I
would
like
to
understand
you
like
no
one
else
can
В
моменте
гибели
сгореть
за
тебя
целиком
In
the
moment
of
perishing,
burn
entirely
for
you
Короткий
шанс
что
мы
не
сможем
друг
друга
понять
A
short
chance
that
we
won't
be
able
to
understand
each
other
Но
без
твоей
руки
мой
мир
убивает
опять
But
without
your
hand,
my
world
is
killing
me
again
И
для
чего
мне
это
все,
если
я
одинок
And
why
do
I
need
all
this
if
I'm
alone?
По
каждой
из
причины,
небо
разбилось
из
звезд
For
every
reason,
the
sky
shattered
from
the
stars
Не
долгий
сон,
и
я
так
падок
на
твои
духи
A
short
dream,
and
I'm
so
addicted
to
your
perfume
Так
для
чего
мы
создаем,
что
бы
погубить
So
why
do
we
create
things
just
to
destroy
them?
Все
та
же
акварель
мажет,
по
той
же
стене
The
same
watercolor
smears
on
the
same
wall
Все
вроде
хорошо,
а
вроде
осталось
на
дне
Everything
seems
fine,
but
it
seems
like
something's
left
at
the
bottom
Но
очертание
лица
этот
мир
без
границ
But
the
outline
of
your
face,
this
world
without
borders
Либо
мертвый
космос
где
не
суждено
любить
Or
a
dead
space
where
we
are
not
destined
to
love
Никого,
я
знаю
это
просто
так
Anyone,
I
know
it's
just
like
that
Поверь
все
звезды
далеко
но
я
до
них
достал
Believe
me,
all
the
stars
are
far
away,
but
I
reached
them
Словно
прожектором
в
глаза
утро
меняет
ночь
Like
a
spotlight
in
the
eyes,
morning
replaces
night
И
мне
не
описать
то
что
понять
я
сам
не
смог
And
I
can't
describe
what
I
couldn't
understand
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): литвин алексей
Album
гештальт
date de sortie
13-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.