Ада - Праздник, который всегда (С другим) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ада - Праздник, который всегда (С другим)




Праздник, который всегда (С другим)
A Celebration That's Always With Someone Else
Мои идеалы однообразны
My ideals are monotonous
Мудрецов полно, а путь один
There are plenty of wise men, but only one path
Моя жизнь, как и всякая жизнь, это праздник
My life, like any life, is a celebration
Это праздник, который всегда с другим
It's a celebration that's always with someone else
Моя жизнь это сон свадебного генерала
My life is a dream of a wedding general
Это магия чисел, в которой отсутствует смысл
It's the magic of numbers, where there is no meaning
Это где упадешь знать бы
It's knowing where you'll fall
Это подстелешь стружку металла
It's putting down metal shavings
Это не заживет до свадьбы
It won't heal until the wedding
Жизнь сон свадебного генерала
Life is a dream of a wedding general
Это магия чисел, в которой отсутствует смысл
It's the magic of numbers, where there is no meaning
Это где упадешь знать бы
It's knowing where you'll fall
Это подстелешь стружку металла
It's putting down metal shavings
Это не заживет после свадьбы
It won't heal after the wedding
Праздник, который всегда с другим
A celebration that's always with someone else
Но несмотря ни на что, я человек современный
But despite everything, I'm a modern woman
Как там Карамба, что нового у Макса +100500?
What's new with Max +100500, like that Karamba?
Мемы тоже являются частью вселенной
Memes are also part of the universe
Все на свете проходит, и эта х*йня пройдет
Everything in the world passes, and this bullsh*t will pass
Моя жизнь это сон плешивой безродной дворняги
My life is a dream of a bald, homeless stray dog
Это магия чисел, в которой отсутствует смысл
It's the magic of numbers, where there is no meaning
Это где упадешь знать бы
It's knowing where you'll fall
Это подстелешь наждачной бумаги
It's putting down sandpaper
Это не заживет до свадьбы
It won't heal until the wedding
Жизнь сон плешивой безродной дворняги
Life is a dream of a bald, homeless stray dog
Это магия чисел, в которой отсутствует смысл
It's the magic of numbers, where there is no meaning
Это где упадешь знать бы
It's knowing where you'll fall
Это подстелешь наждачной бумаги
It's putting down sandpaper
Это не заживет до свадьбы
It won't heal until the wedding
Если ты доживешь до свадьбы
If you live until the wedding
Праздник, который всегда с другим
A celebration that's always with someone else
Душа человека это дикое животное
The human soul is a wild animal
Которое, к тому же, как правило, голодное
Which, moreover, is usually hungry
Поэтому кормите друг друга комплиментами
So feed each other compliments
Дарите окружающим чудесные моменты
Give wonderful moments to those around you
И, если после этого душа останется с упреком
And, if the soul remains with reproach after that
Не оставляйте ее в молчании одиноком
Don't leave it in lonely silence
Заставьте ее кричать, кричать, кричать: Заткнись, зануда
Make it scream, scream, scream: Shut up, bore
Без добра не бывает худа. И вообще не бывает худа
There is no good without evil. And there is no evil at all
Праздник, который всегда с другим
A celebration that's always with someone else





Writer(s): паша жданов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.