Paroles et traduction Tanerman feat. Contra & Reckol - Karanlıklarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlıklarda
kanatlanırcasına
Словно
расправив
крылья
во
тьме,
Karıştım
yine
kayıplara
Я
снова
растворился
в
пустоте.
Uçuyorum
korkumdan
Я
лечу
от
своего
страха,
Çünkü
depremler
oluyo'
koştuğumda
Ведь
когда
бегу,
земля
уходит
из-под
ног.
(Ta-Ta-Ta-Tanerman)
(Та-Та-Та-Tanerman)
Karanlıklarda
kanatlanırcasına
Словно
расправив
крылья
во
тьме,
Karıştım
yine
kayıplara
Я
снова
растворился
в
пустоте.
Uçuyorum
korkumdan
Я
лечу
от
своего
страха,
Çünkü
depremler
oluyo'
koştuğumda
Ведь
когда
бегу,
земля
уходит
из-под
ног.
Kayış
kopunca
sıtkımdan
sıyrıldı
balata
Ремень
порвался,
и
тормоза
отказали,
Yetmiş
arşın
atladım
bu
gece
durdum
havada
Семьдесят
аршин
я
пролетел
этой
ночью,
зависнув
в
воздухе.
Mottom
hep
hakuna
matata
çıkınca
şamata
Мой
девиз
- "хакуна
матата",
пока
не
начнется
заварушка,
Yerden
yükseğim
uzak
ara
sıkıysa
yakala
Я
высоко
над
землей,
попробуй,
догони.
Neyse
bundan
da
kurtuldum
В
любом
случае,
я
справился,
Uçurumun
ucundan
dönüp
durdum
Развернулся
на
краю
пропасти,
İstanbul'undan
doğup
buldum
Родился
в
Стамбуле
и
обрёл,
Yedi
katını
dünyanın
umduğunun
В
семь
раз
больше,
чем
мир
мог
дать.
O
küçücük
odada
bi'
başıma
В
той
крошечной
комнате,
в
одиночестве,
Düşürüp
yolu
patikalara
Превращая
путь
в
тропинки,
Hava
deniz
ova
yedi
tepe
dağ
Воздух,
море,
равнина,
семь
холмов,
Bükerim
sola
bi'
virajı
daha
Ещё
один
поворот
налево.
Tam
da
bu
saatler
Именно
в
эти
часы,
Olursa
müsaden
Если
позволишь,
Gitmesek
de
görmesek
de
öleceğiz
madem
Даже
если
мы
никуда
не
пойдем
и
ничего
не
увидим,
мы
все
равно
умрем,
Kelebek
etkisinin
gücüyle
bu
gece
Силой
эффекта
бабочки
этой
ночью,
Hecelerin
eşliğinde
В
сопровождении
слогов.
Karanlıklarda
kanatlanırcasına
Словно
расправив
крылья
во
тьме,
Karıştım
yine
kayıplara
Я
снова
растворился
в
пустоте.
Uçuyorum
korkumdan
Я
лечу
от
своего
страха,
Çünkü
depremler
oluyo'
koştuğumda
Ведь
когда
бегу,
земля
уходит
из-под
ног.
Trivela
çaktım
gol
doksan
Пробил
тривелой,
гол
в
девятку,
Bilemem
kim
dolu
kim
noksan
Не
знаю,
кто
полный,
кто
пустой,
Geri
bas
ekipleyim
Я
со
своей
командой,
Boş
laf
anlamam
hiç
boşa
uğraş
Пустые
слова
не
понимаю,
не
трать
время
зря.
Trivela
çaktım
gol
doksan
Пробил
тривелой,
гол
в
девятку,
Bilemem
kim
dolu
kim
noksan
Не
знаю,
кто
полный,
кто
пустой,
Geri
bas
ekipleyim
Я
со
своей
командой,
Boş
laf
anlamam
hiç
boşa
uğraş
Пустые
слова
не
понимаю,
не
трать
время
зря.
Dün
yüksek,
bugün
düşük
Вчера
был
на
высоте,
сегодня
упал,
Bebek
lütfen
Малышка,
пожалуйста,
Sen
de
bana
biraz
eşlik
et
Составь
мне
компанию,
Eşlik
et
Составь
компанию.
Patladım
gizliden
sanki
Zeynep
Bastık
(ya)
Взорвался
внезапно,
словно
Zeynep
Bastık
(да),
Kurulu
düzenim
yok
hep
gaza
bastım
У
меня
нет
распорядка,
я
всегда
жму
на
газ,
Teklifler
yağar
lütfen
Reckol
kırma
artık
Предложения
сыпятся,
Reckol,
пожалуйста,
не
отказывайся,
Bedeli
bile
olsa
dedim
olmaz
artık
bye
Даже
если
это
будет
стоить
мне
всего,
я
сказал,
что
с
меня
хватит,
прощай.
Karanlıklarda
kanatlanırcasına
Словно
расправив
крылья
во
тьме,
Karıştım
yine
kayıplara
Я
снова
растворился
в
пустоте.
Uçuyorum
korkumdan
Я
лечу
от
своего
страха,
Çünkü
depremler
oluyo'
koştuğumda
Ведь
когда
бегу,
земля
уходит
из-под
ног.
Karanlıklarda
kanatlanırcasına
Словно
расправив
крылья
во
тьме,
Karıştım
yine
kayıplara
Я
снова
растворился
в
пустоте.
Uçuyorum
korkumdan
Я
лечу
от
своего
страха,
Çünkü
depremler
oluyo'
koştuğumda
Ведь
когда
бегу,
земля
уходит
из-под
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çağdaş Terzi, Recep Eker, Taner Yıldırım
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.