Paroles et traduction Jennifer Lopez feat. Nas, Cory Rooney & Poke and Tone - I'm Gonna Be Alright (feat. Nas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Be Alright (feat. Nas)
Я буду в порядке (feat. Nas)
(Uh,
this
for
you,
girl)
(Это
для
тебя,
детка)
Yo,
I
took
you
from
the
projects,
put
the
best
clothes
in
ya
closet
Йо,
я
забрал
тебя
из
трущоб,
одел
в
лучшие
шмотки,
Like
Ginger
from
"Casino"
and
now
you
a
pro
Как
Джинджер
из
"Казино",
теперь
ты
профи.
We
was
like
Joe
DiMaggio
and
Marilyn
Monroe
Мы
были
как
Джо
Ди
Маджио
и
Мэрилин
Монро,
All
ya
jealous
girlfriends
hatin'
waitin'
Все
твои
завистливые
подружки
злорадствовали
в
ожидании.
So
I
put
the
cards
in
yo'
hand
Я
дал
тебе
все
карты
в
руки,
All
I
know,
when
Nas
was
yo'
man
Всё,
что
я
знаю,
- когда
ты
была
моей,
It
was
so
real,
boats
and
sixes
Всё
было
по-настоящему,
яхты
и
"мерсы",
Special
Japanese
chefs
makin'
home
cooked
dishes
Специально
обученные
японские
повара
готовили
домашнюю
еду,
Plenty
trips,
invisible
sets
Куча
путешествий,
бриллианты,
You
know
what
you
missin'
Ты
знаешь,
по
чему
скучаешь.
It's
funny
'cause
for
a
while
Забавно,
ведь
какое-то
время
I
walked
around
with
a
smile
Я
ходила
с
улыбкой
на
лице,
But
deep
inside,
I
could
hear
Но
глубоко
внутри
слышала,
Voices
telling
me
this
ain't
right
Голоса,
говорящие,
что
всё
это
неправильно.
Don't
you
know
he's
not
for
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
он
не
для
тебя?
I
always
knew
what
I
had
to
do
Я
всегда
знала,
что
мне
нужно
сделать,
But
it's
hard
to
get
away
Но
трудно
уйти,
'Cause
I
love
you,
I
just
tried
to
stay
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
просто
пыталась
остаться.
I
used
to
say
I
couldn't
do
it,
but
I
did
it
(yes,
I
did)
Я
говорила,
что
не
смогу
этого
сделать,
но
я
сделала
это
(да,
я
сделала).
After
telling
everybody
that
I
wasn't
with
it
(oh,
yes)
После
того,
как
всем
сказала,
что
не
согласна
на
это
(о,
да).
Though
it
brings
tears
to
my
eyes,
I
can
feel
it
Хоть
это
и
причиняет
мне
боль,
я
чувствую,
And
I
know
inside
I'ma
be
alright
(I'ma
be
alright)
И
я
знаю,
что
со
мной
всё
будет
хорошо
(со
мной
всё
будет
хорошо).
I
said
I
couldn't
do
it,
but
I
did
it
(yes,
I
did)
Я
говорила,
что
не
смогу
этого
сделать,
но
я
сделала
это
(да,
я
сделала).
After
telling
everybody
that
I
wasn't
with
it
(oh,
yes)
После
того,
как
всем
сказала,
что
не
согласна
на
это
(о,
да).
Though
it
brings
tears
to
my
eyes,
I
can
feel
it
Хоть
это
и
причиняет
мне
боль,
я
чувствую,
And
that
voice
inside
says
I'm
gonna
be
alright
И
этот
голос
внутри
говорит,
что
со
мной
всё
будет
хорошо.
Friends
of
mine
say
to
me
Мои
друзья
говорят
мне,
Say
you
got
control
over
me
Что
ты
контролировал
меня.
You're
not
alone,
I
played
my
part
Ты
не
одинок,
я
сыграла
свою
роль,
I
saw
the
way
you
were
from
the
start
Я
видела,
каким
ты
был
с
самого
начала.
Could
I
expect
so
much
from
you?
Могла
ли
я
ожидать
от
тебя
многого?
You
had
a
girl
when
I
first
met
you
У
тебя
была
девушка,
когда
я
впервые
встретила
тебя.
Did
the
best
that
you
could
do
Ты
сделал
всё,
что
мог,
Now
I
realize
that
I
can't
change
you
Теперь
я
понимаю,
что
не
могу
тебя
изменить.
I
used
to
say
I
couldn't
do
it,
but
I
did
it
(ooh)
Я
говорила,
что
не
смогу
этого
сделать,
но
я
сделала
это
(о).
After
telling
everybody
that
I
wasn't
with
it
После
того,
как
всем
сказала,
что
не
согласна
на
это.
Though
it
brings
tears
to
my
eyes,
I
can
feel
it
Хоть
это
и
причиняет
мне
боль,
я
чувствую,
And
I
know
inside
I'ma
be
alright
(be
alright)
И
я
знаю,
что
со
мной
всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо).
I
said
I
couldn't
do
it,
but
I
did
it
(yes,
I
did
it)
Я
говорила,
что
не
смогу
этого
сделать,
но
я
сделала
это
(да,
я
сделала
это).
After
telling
everybody
that
I
wasn't
with
it
(oh,
yes)
После
того,
как
всем
сказала,
что
не
согласна
на
это
(о,
да).
Though
it
brings
tears
to
my
eyes,
I
can
feel
it
Хоть
это
и
причиняет
мне
боль,
я
чувствую,
And
that
voice
inside
says
I'm
gonna
be
alright
И
этот
голос
внутри
говорит,
что
со
мной
всё
будет
хорошо.
Said
I
wouldn't
walk
away
Говорила,
что
не
уйду,
Some
days
I
want
to
stay
(days
I
want
to
stay)
Иногда
хочется
остаться
(хочется
остаться),
But
leaving
you
is
what
I
need
to
do
(need
to
do)
Но
мне
нужно
уйти
от
тебя
(нужно
уйти),
To
be
okay
(I
need
to
be
okay)
Чтобы
быть
в
порядке
(мне
нужно
быть
в
порядке).
I
never
thought
it
would
be
true
(would
be
true)
Никогда
не
думала,
что
это
будет
правдой
(будет
правдой),
Be
living
without
you
(living
without
you,
shit
'cause
life
is
crazy)
Жить
без
тебя
(жить
без
тебя,
чёрт,
ведь
жизнь
безумна).
So
now
it's
time
for
me
to
make
that
move
(uh,
check
it)
Так
что
теперь
мне
пора
сделать
этот
шаг
(вот
так
вот).
Yo,
nobody
understands
me,
I'm
dealin'
with
pressure
Йо,
никто
меня
не
понимает,
я
имею
дело
с
давлением,
My
peoples
is
locked
in
a
jail
cell
with
no
bail
stressin'
Мои
кореша
заперты
в
тюремной
камере
без
права
залога,
страдают.
Guess
it's
the
life
of
a
kingpin
(oh,
no),
rap
Stephen
King,
rap
bling
Наверное,
это
жизнь
короля
(о,
нет),
рэп
Стивена
Кинга,
рэп-блеск,
Like
neon
lights,
we
gon'
be
alright
(be
alright,
yes)
Как
неоновые
огни,
с
нами
всё
будет
в
порядке
(будет
в
порядке,
да).
But
it's
like,
you
feelin'
me
lesser
Но
ты
как
будто
считаешь
меня
ничтожеством,
Claim
I'm
actin'
like
a
retard,
right?
(Oh,
no)
Говоришь,
что
я
веду
себя
как
дебил,
да?
(О,
нет).
Me
and
my
boys,
we
start
fights,
when
will
I
mature?
Мы
с
моими
парнями
лезем
в
драки,
когда
же
я
повзрослею?
You
scream
I'm
in
the
streets
all
night
Ты
кричишь,
что
я
шляюсь
по
улицам
всю
ночь,
Or
where
was
I
at,
ya
found
light
brown
hairs
on
my
hat
(said
I'm
gonna
be
alright)
Или
где
я
был,
ты
нашла
светло-коричневые
волосы
на
моей
кепке
(говорила,
что
со
мной
всё
будет
хорошо).
I'm
slow
caught
Я
попался.
I
used
to
say
I
couldn't
do
it,
but
I
did
it
Я
говорила,
что
не
смогу
этого
сделать,
но
я
сделала
это.
After
telling
everybody
that
I
wasn't
with
it
После
того,
как
всем
сказала,
что
не
согласна
на
это.
Though
it
brings
tears
to
my
eyes,
I
can
feel
it
Хоть
это
и
причиняет
мне
боль,
я
чувствую,
And
I
know
inside
I'ma
be
alright
И
я
знаю,
что
со
мной
всё
будет
хорошо.
I
said
I
couldn't
do
it,
but
I
did
it
Я
говорила,
что
не
смогу
этого
сделать,
но
я
сделала
это.
After
telling
everybody
that
I
wasn't
with
it
После
того,
как
всем
сказала,
что
не
согласна
на
это.
Though
it
brings
tears
to
my
eyes,
I
can
feel
it
Хоть
это
и
причиняет
мне
боль,
я
чувствую,
And
that
voice
inside
says
I'm
gonna
be
alright
И
этот
голос
внутри
говорит,
что
со
мной
всё
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Rooney, Jennifer Lopez, Troy Oliver, Loraine Cook, Ronald Lapread
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.