Paroles et traduction Arthur & DJ Mbuso - Human
I'm
only
human
Я
всего
лишь
человек
I'm
only,
I'm
only
Я
всего
лишь,
я
всего
лишь
I'm
only
human,
human
(human)
Я
всего
лишь
человек,
человек
(человек)
Maybe
I'm
foolish,
maybe
I'm
blind
Может
быть,
я
глуп,
может
быть,
я
слеп
Thinking
I
can
see
through
this
and
see
what's
behind
Думая,
что
я
могу
видеть
сквозь
это
и
видеть,
что
позади
Got
no
way
to
prove
it,
so
maybe
I'm
lying
У
меня
нет
способа
доказать
это,
так
что,
может
быть,
я
лгу
But
I'm
only
human
after
all
Но
я
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
I'm
only
human
after
all
Я
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
Don't
put
your
blame
on
me
Не
вини
меня
Don't
put
your
blame
on
me
(oh-oh)
Не
вини
меня
(о-о)
Take
a
look
in
the
mirror,
and
what
do
you
see?
Взгляни
в
зеркало,
и
что
ты
видишь?
Do
you
see
it
clearer
or
are
you
deceived
Видишь
ли
ты
это
яснее
или
ты
обманута
In
what
you
believe?
(Oh-oh-oh)
В
то,
во
что
ты
веришь?
(О-о-о)
'Cause
I'm
only
human
after
all
Потому
что
я
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
You're
only
human
after
all
Ты
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
Don't
put
the
blame
on
me
Не
вини
меня
Don't
put
your
blame
on
me
(oh-oh)
Не
вини
меня
(о-о)
Some
people
got
the
real
problems
(oh-oh)
У
некоторых
людей
действительно
есть
проблемы
(о-о)
Some
people
out
of
luck
(oh-oh)
Некоторым
людям
не
везет
(о-о)
Some
people
think
I
can
solve
them
(oh-oh)
Некоторые
люди
думают,
что
я
могу
их
решить
(о-о)
Lord
heavens
above
Боже
правый
I'm
only
human
after
all
Я
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
I'm
only
human
after
all
Я
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
Don't
put
the
blame
on
me
Не
вини
меня
Don't
put
the
blame
on
me
Не
вини
меня
Don't
ask
my
opinion,
don't
ask
me
to
lie
Не
спрашивай
моего
мнения,
не
проси
меня
лгать
Then
beg
for
forgiveness
for
making
you
cry
Потом
молишь
о
прощении,
за
то,
что
заставил
тебя
плакать
For
making
you
cry
За
то,
что
заставил
тебя
плакать
'Cause
I'm
only
human
after
all
Потому
что
я
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
I'm
only
human
after
all
Я
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
Don't
put
your
blame
on
me
Не
вини
меня
Don't
put
the
blame
on
me
(oh-oh)
Не
вини
меня
(о-о)
Oh,
some
people
got
the
real
problems
(oh-oh)
О,
у
некоторых
людей
действительно
есть
проблемы
(о-о)
Some
people
out
of
luck
(oh-oh)
Некоторым
людям
не
везет
(о-о)
Some
people
think
I
can
solve
them
(oh-oh)
Некоторые
люди
думают,
что
я
могу
их
решить
(о-о)
Lord
heavens
above
Боже
правый
I'm
only
human
after
all
Я
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
I'm
only
human
after
all
Я
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
Don't
put
the
blame
on
me
Не
вини
меня
Don't
put
the
blame
on
me
Не
вини
меня
I'm
only
human,
I
make
mistakes
Я
всего
лишь
человек,
я
совершаю
ошибки
I'm
only
human,
that's
all
it
takes
Я
всего
лишь
человек,
вот
и
все
To
put
the
blame
on
me
Чтобы
обвинить
меня
Don't
put
the
blame
on
me
Не
вини
меня
'Cause
I'm
no
prophet
or
Messiah
Потому
что
я
не
пророк
и
не
Мессия
You
should
go
looking
somewhere
higher
Тебе
следует
поискать
где-нибудь
выше
I'm
only
human
after
all
Я
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
I'm
only
human
after
all
Я
всего
лишь
человек,
в
конце
концов
Don't
put
the
blame
on
me
Не
вини
меня
Don't
put
the
blame
on
me
Не
вини
меня
I'm
only
human,
I
do
what
I
can
Я
всего
лишь
человек,
я
делаю,
что
могу
I'm
just
a
man,
I
do
what
I
can
Я
всего
лишь
мужчина,
я
делаю,
что
могу
Don't
put
the
blame
on
me
Не
вини
меня
Don't
put
your
blame
on
me
Не
вини
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Hartman, Nick Monson, Rory Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.