Arthur & DJ Mbuso - Human - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur & DJ Mbuso - Human




Human
Человек
I'm only human
Я всего лишь человек
I'm only, I'm only
Я всего лишь, я всего лишь
I'm only human, human (human)
Я всего лишь человек, человек (человек)
Maybe I'm foolish, maybe I'm blind
Может быть, я глуп, может быть, я слеп
Thinking I can see through this and see what's behind
Думая, что я могу видеть сквозь это и видеть, что позади
Got no way to prove it, so maybe I'm lying
У меня нет способа доказать это, так что, может быть, я лгу
But I'm only human after all
Но я всего лишь человек, в конце концов
I'm only human after all
Я всего лишь человек, в конце концов
Don't put your blame on me
Не вини меня
Don't put your blame on me (oh-oh)
Не вини меня (о-о)
Take a look in the mirror, and what do you see?
Взгляни в зеркало, и что ты видишь?
Do you see it clearer or are you deceived
Видишь ли ты это яснее или ты обманута
In what you believe? (Oh-oh-oh)
В то, во что ты веришь? (О-о-о)
'Cause I'm only human after all
Потому что я всего лишь человек, в конце концов
You're only human after all
Ты всего лишь человек, в конце концов
Don't put the blame on me
Не вини меня
Don't put your blame on me (oh-oh)
Не вини меня (о-о)
Some people got the real problems (oh-oh)
У некоторых людей действительно есть проблемы (о-о)
Some people out of luck (oh-oh)
Некоторым людям не везет (о-о)
Some people think I can solve them (oh-oh)
Некоторые люди думают, что я могу их решить (о-о)
Lord heavens above
Боже правый
I'm only human after all
Я всего лишь человек, в конце концов
I'm only human after all
Я всего лишь человек, в конце концов
Don't put the blame on me
Не вини меня
Don't put the blame on me
Не вини меня
Don't ask my opinion, don't ask me to lie
Не спрашивай моего мнения, не проси меня лгать
Then beg for forgiveness for making you cry
Потом молишь о прощении, за то, что заставил тебя плакать
For making you cry
За то, что заставил тебя плакать
'Cause I'm only human after all
Потому что я всего лишь человек, в конце концов
I'm only human after all
Я всего лишь человек, в конце концов
Don't put your blame on me
Не вини меня
Don't put the blame on me (oh-oh)
Не вини меня (о-о)
Oh, some people got the real problems (oh-oh)
О, у некоторых людей действительно есть проблемы (о-о)
Some people out of luck (oh-oh)
Некоторым людям не везет (о-о)
Some people think I can solve them (oh-oh)
Некоторые люди думают, что я могу их решить (о-о)
Lord heavens above
Боже правый
I'm only human after all
Я всего лишь человек, в конце концов
I'm only human after all
Я всего лишь человек, в конце концов
Don't put the blame on me
Не вини меня
Don't put the blame on me
Не вини меня
I'm only human, I make mistakes
Я всего лишь человек, я совершаю ошибки
I'm only human, that's all it takes
Я всего лишь человек, вот и все
To put the blame on me
Чтобы обвинить меня
Don't put the blame on me
Не вини меня
'Cause I'm no prophet or Messiah
Потому что я не пророк и не Мессия
You should go looking somewhere higher
Тебе следует поискать где-нибудь выше
I'm only human after all
Я всего лишь человек, в конце концов
I'm only human after all
Я всего лишь человек, в конце концов
Don't put the blame on me
Не вини меня
Don't put the blame on me
Не вини меня
I'm only human, I do what I can
Я всего лишь человек, я делаю, что могу
I'm just a man, I do what I can
Я всего лишь мужчина, я делаю, что могу
Don't put the blame on me
Не вини меня
Don't put your blame on me
Не вини меня





Writer(s): Jamie Hartman, Nick Monson, Rory Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.