Paroles et traduction 5566 - 傳說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
站在寂寞街頭吹來一陣狂風
Standing
on
a
lonely
street,
a
gust
of
wind
blows
胸口燃起了一股的莫名衝動
My
chest
burns
with
an
inexplicable
impulse
月亮太陽和我的死對頭
The
moon,
the
sun,
and
my
nemesis
我的字典沒有半個No
My
dictionary
doesn't
have
a
single
No
是非不分讓人難以忍受
Right
and
wrong
are
hard
to
tell,
it's
unbearable
黑白不明你想搞些什麼
Black
and
white
are
unclear,
what
are
you
trying
to
do?
黑壓壓人群緊握他的拳頭
A
sea
of
faces,
fists
clenched
看我到底何時要出手
Waiting
to
see
when
I'll
make
my
move
時間它一分一秒不斷考驗折磨著我
Time,
it
keeps
testing
and
tormenting
me,
second
by
second
擦掉那汗水準備突破重圍
I
wipe
away
the
sweat,
preparing
to
break
through
the
siege
聚合我所有勇氣衝破極限超越自我
I
gather
all
my
courage,
breaking
limits,
surpassing
myself
傳說就要再次出現
The
legend
is
about
to
appear
again
我的嘴巴噴出了熊熊烈火
My
mouth
breathes
out
blazing
fire
我這個無名小卒決不低頭
I,
this
nobody,
will
never
bow
my
head
就算再累也要ㄍ一ㄥ到最後
Even
if
I'm
exhausted,
I'll
persevere
until
the
end
誰能了解我的心裡渴求
Who
can
understand
the
desires
of
my
heart?
想當英雄就得要的更多
To
be
a
hero,
you
have
to
want
more
等待像變色龍讓我猜不透
Waiting
like
a
chameleon,
I
can't
figure
you
out
你問我到底心中要些什麼
You
ask
me
what
I
want
in
my
heart
我的天敵竟然就是我
My
greatest
enemy
is
actually
myself
時間它一分一秒不斷考驗折磨著我
Time,
it
keeps
testing
and
tormenting
me,
second
by
second
擦掉那汗水準備突破重圍
I
wipe
away
the
sweat,
preparing
to
break
through
the
siege
聚合我所有勇氣衝破極限超越自我
I
gather
all
my
courage,
breaking
limits,
surpassing
myself
傳說就要再次出現
The
legend
is
about
to
appear
again
時間它一分一秒不斷考驗折磨著我
Time,
it
keeps
testing
and
tormenting
me,
second
by
second
擦掉那汗水準備突破重圍
I
wipe
away
the
sweat,
preparing
to
break
through
the
siege
聚合我所有勇氣衝破極限超越自我
I
gather
all
my
courage,
breaking
limits,
surpassing
myself
傳說就要再次出現
The
legend
is
about
to
appear
again
時間它一分一秒不斷考驗折磨著我
Time,
it
keeps
testing
and
tormenting
me,
second
by
second
擦掉那汗水準備突破重圍
I
wipe
away
the
sweat,
preparing
to
break
through
the
siege
聚合我所有勇氣衝破極限超越自我
I
gather
all
my
courage,
breaking
limits,
surpassing
myself
傳說就要再次出現
The
legend
is
about
to
appear
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheng Xiong Ke, Chuan Xiong Aka Xia Zhou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.