Paroles et traduction 5566 - 原點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心像飘落的枯叶
Heart
falls
like
wilted
leaves
upon
me
踩在地上都会碎
The
mere
touch
of
their
weight
crushes
me
我说我爱着你但你却又假装你没听见
I
say
that
I
love
you
but
you
just
pretend
you
can't
hear
me
我像个隐形人逗你开心逗你笑
An
invisible
man
seeking
laughter
and
a
smile
from
you
但你总是看不见
Yet,
I
remain
unseen
难道要很多考验还要很多抱歉
Do
I
need
to
endure
more
trials
and
give
more
apologies
才能够证明我会爱你到永远
To
prove
that
my
love
will
last
an
eternity
寻寻觅觅我们还是又回到了原点
After
searching
and
struggling,
we
still
find
ourselves
at
our
starting
point
心像飘落的枯叶要怎么熬过这冬天
Heart
falls
like
wilted
leaves
upon
me,
how
can
I
endure
the
winter
好想抱你直到明天怎么这双手又退却
I
wish
to
hold
you
until
tomorrow
but
my
arms
move
back
in
fear
我像个胆小鬼只敢想像只敢暗恋
I
am
a
craven,
only
capable
of
imagination
and
secret
affections
就是不敢放手追
Unable
to
openly
pursue
you
难道要很多考验还要很多抱歉
Do
I
need
to
endure
more
trials
and
give
more
apologies
才能够证明我会爱你到永远
To
prove
that
my
love
will
last
an
eternity
寻寻觅觅我们还是又回到了原点
After
searching
and
struggling,
we
still
find
ourselves
at
our
starting
point
我已经无法承受
I
can
no
longer
bear
this
没有结果的结果
Fruitless
outcome
without
result
在爱的洪流我只能继续去漂流
In
the
torrents
of
love,
I
can
only
continue
drifting
有太多太多考验还有太多抱歉
There
are
too
many
trials
and
too
many
apologies
放不下我在想着你你想着谁
I
cannot
let
go
of
my
thoughts,
I
wonder
who's
on
your
mind
寻寻觅觅我们终于又回到了原点
After
searching
and
struggling,
we
have
finally
returned
to
our
starting
point
难道要很多考验还要很多抱歉
Do
I
need
to
endure
more
trials
and
give
more
apologies
才能够证明我会爱你到永远
To
prove
that
my
love
will
last
an
eternity
寻寻觅觅我们还是又回到了原点
After
searching
and
struggling,
we
still
find
ourselves
at
our
starting
point
我没有方向也没有了知觉
I
have
lost
my
direction
and
awareness
我忘了方向也忘了所有感觉
I
have
forgotten
my
path
and
all
my
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheng Xiong Ke, Shao Chun Lu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.