Paroles et traduction 5566 - 因為愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看著天空漸漸的亮起來
Смотрю,
как
небо
постепенно
светлеет,
幸福的花兒有沒有開
Распустились
ли
цветы
счастья?
哦美夢甜的讓人不想醒來
О,
сладкий
сон,
от
которого
не
хочется
просыпаться.
太陽不管我是否存在
Солнцу
все
равно,
существую
я
или
нет,
每天依然快樂的自轉
Оно
по-прежнему
каждый
день
радостно
вращается.
想你若不在
我怎麼會精采
Если
бы
не
думал
о
тебе,
разве
моя
жизнь
была
бы
такой
яркой?
Oh告訴我什麼是愛
О,
скажи
мне,
что
такое
любовь,
怎麼做才不會遺憾
Как
сделать
так,
чтобы
не
было
сожалений?
告訴我什麼是愛和被愛
Скажи,
что
такое
любить
и
быть
любимым,
把你的心門都打開
Открой
свое
сердце,
看看陽光多麼溫暖
Посмотри,
как
тепло
светит
солнце.
所有的冷漠都不再因為愛
Вся
холодность
исчезнет
благодаря
любви.
你說愛就像個調色盤
Ты
говорила,
что
любовь
как
палитра,
把喜怒哀樂通通都擠一塊
Где
радость
и
грусть,
гнев
и
восторг
смешаны
воедино,
有紅的藍的綠的橘色和黑白
Красный,
синий,
зеленый,
оранжевый,
черный
и
белый
- все
цвета.
我們曾有過爭執和不愉快
У
нас
были
ссоры
и
недопонимания,
如今通通都拋開
Но
теперь
все
это
осталось
позади.
在雨後剩下天邊迷人的燦爛
Oh
После
дождя
на
небе
остается
лишь
чарующая
радуга.
О...
告訴我什麼是愛
Скажи
мне,
что
такое
любовь,
怎麼做才不會遺憾
Как
сделать
так,
чтобы
не
было
сожалений?
告訴我什麼是愛和被愛
Скажи,
что
такое
любить
и
быть
любимым,
把你的心門都打開
Открой
свое
сердце,
看看陽光多麼溫暖
Посмотри,
как
тепло
светит
солнце.
所有的冷漠都不再因為愛
Вся
холодность
исчезнет
благодаря
любви.
我不要生命中沒有你
Я
не
хочу
жизни
без
тебя,
只希望這承諾你都會相信
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты
верила
в
это
обещание.
讓我牽你的手一起走過這冬季
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
пройти
вместе
эту
зиму,
寫愛的奇蹟
Создавая
чудо
любви.
Na
Na
Na
...
Na
Na
Na
...
There's
a
voice's
telling
me
Голос
шепчет
мне,
Only
true
love
you
can
see
Что
лишь
настоящую
любовь
можно
увидеть.
那是天使在Singing
說
make
it
real
Это
ангел
поет,
говоря:
"Сделай
это
реальностью".
這個世界的苦已太多
В
этом
мире
и
так
слишком
много
боли,
偏偏彼此只懂得折磨
Но
мы
упорно
продолжаем
мучить
друг
друга.
退一步就海闊天空
Love
Love
Love
Сделай
шаг
назад,
и
перед
тобой
откроется
бескрайнее
небо.
Любовь,
любовь,
любовь...
I
wanna
know
what
it's
like
Я
хочу
знать,
каково
это,
I
wanna
feel
what
it's
like
Я
хочу
почувствовать,
каково
это,
I
wanna
feel
what
it's
like
to
be
loved
Я
хочу
почувствовать,
каково
это
- быть
любимым.
I
wanna
know
what
it's
like
Я
хочу
знать,
каково
это,
I
wanna
feel
what
it's
like
Я
хочу
почувствовать,
каково
это,
I
wanna
feel
what
it's
like
to
be
loved
Я
хочу
почувствовать,
каково
это
- быть
любимым.
告訴我什麼是愛
Скажи
мне,
что
такое
любовь,
怎麼做才不會遺憾
Как
сделать
так,
чтобы
не
было
сожалений?
告訴我什麼是愛和被愛
Скажи,
что
такое
любить
и
быть
любимым,
把你的心門都打開
Открой
свое
сердце,
看看陽光多麼溫暖
Посмотри,
как
тепло
светит
солнце.
所有的冷漠都不再因為愛
Вся
холодность
исчезнет
благодаря
любви.
Na
Na
Na
...
Na
Na
Na
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Blane, Hugh Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.