Paroles et traduction 5566 - 存在
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*** 前
奏
***
*** Prelude
***
你說著
我聽著
像海浪打著
沙灘燒著
As
you
were
telling
me,
your
words
washing
over
me
like
waves
crashing
against
a
burning
beach,
你的憂傷大於快樂
連彩虹都只剩下一種顏色
Your
sorrows
eclipsing
your
joys,
your
rainbow
now
painted
in
a
single
hue,
我聽著
你說著
像刀子劃的
隱隱痛著
I
listened,
as
your
words
cut
through
me
like
a
knife,
leaving
a
dull
ache,
就因為愛沒有規則
所以心痛了死了回不去了
For
love
knows
no
rules,
its
pain
piercing
like
a
fatal
wound
that
leaves
no
room
for
return.
但是我存在著
我一直存在著
But
I
exist,
yes,
I've
always
existed,
和你一起的照片仍在我的手機上貼著
The
pictures
of
our
time
together
forever
etched
in
my
phone,
愛會永遠永遠你說的
Your
promise
of
an
eternal
love,
離開我的時候卻沒捨不得
Yet
you
left
without
a
hint
of
longing
or
care.
我真的存在著
我一直存在著
I
truly
exist,
I've
always
existed,
不管是瘋的氣的我受著我緊緊手握著
Through
your
fits
of
rage
and
my
tears,
I've
endured,
holding
on,
傻傻的陪著守著證明你值得
Foolishly
devoted,
proving
my
worth,
但我會笑著因為一切都值得
And
I
will
smile,
for
it
was
all
worth
it.
*** 間
奏
***
*** Interlude
***
你說著
我聽著
像海浪打著
沙灘燒著
As
you
were
telling
me,
your
words
washing
over
me
like
waves
crashing
against
a
burning
beach,
你的憂傷大於快樂
連彩虹都只剩下一種顏色
Your
sorrows
eclipsing
your
joys,
your
rainbow
now
painted
in
a
single
hue,
我聽著
你說著
像刀子劃的
隱隱痛著
I
listened,
as
your
words
cut
through
me
like
a
knife,
leaving
a
dull
ache,
就因為愛沒有規則
所以心痛了死了回不去了
For
love
knows
no
rules,
its
pain
piercing
like
a
fatal
wound
that
leaves
no
room
for
return.
但是我存在著
我一直存在著
But
I
exist,
yes,
I've
always
existed,
和你一起的照片仍在我的手機上貼著
The
pictures
of
our
time
together
forever
etched
in
my
phone,
愛會永遠永遠你說的
Your
promise
of
an
eternal
love,
離開我的時候卻沒捨不得
Yet
you
left
without
a
hint
of
longing
or
care.
我真的存在著
我一直存在著
I
truly
exist,
I've
always
existed,
不管是瘋的氣的我受著我緊緊手握著
Through
your
fits
of
rage
and
my
tears,
I've
endured,
holding
on,
傻傻的陪著守著證明你值得
Foolishly
devoted,
proving
my
worth,
但我會笑著因為一切都值得
And
I
will
smile,
for
it
was
all
worth
it.
*** 間
奏
***
*** Interlude
***
我真的存在著
我一直存在著
I
truly
exist,
I've
always
existed,
和你一起的照片仍在我的手機上貼著
The
pictures
of
our
time
together
forever
etched
in
my
phone,
愛會永遠永遠你說的
Your
promise
of
an
eternal
love,
離開我的時候卻沒捨不得
Yet
you
left
without
a
hint
of
longing
or
care.
我真的存在著
我一直存在著
I
truly
exist,
I've
always
existed,
不管是瘋的氣的我受著我緊緊手握著
Through
your
fits
of
rage
and
my
tears,
I've
endured,
holding
on,
傻傻的陪著守著證明你值得
Foolishly
devoted,
proving
my
worth,
但我會笑著因為一切都值得
And
I
will
smile,
for
it
was
all
worth
it.
*** The
End
***
*** The
End
***
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuan Xiong Zhou, Xin Rong Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.