5566 - 我難過 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 5566 - 我難過




我難過
Sorrow
那一年默默無言 只能選擇離開
That year, I left silently, without a sound; I could only choose to leave.
無邪的笑容已經 不再精彩
Your innocent smile has long since faded.
你害怕結局所以 拼命傷害
You were afraid of the ending, so you desperately hurt me.
說是我擋住你的 美好未來
You said that I was blocking your beautiful future.
你堅決 不希望我等待 我便默默的讓你走開
You insisted that you didn't want me to wait, so I silently let you go.
如今你 受了傷回來 叫我如何接受這安排
Now you are hurt and have come back. How can I accept this arrangement?
我難過的是 放棄你 放棄愛 放棄的夢被打碎 忍住悲哀
My sorrow is in giving you up, giving up love, giving up dreams, and letting my dreams be shattered. I endure the sadness.
我以為 是成全 你卻說你更不愉快
I thought it was for your sake, but you say you are even more unhappy.
我難過的是 忘了你 忘了愛 盡全力忘記我們 真心相愛
My sorrow is in forgetting you, forgetting love, and doing everything I can to forget that we truly loved each other.
也忘了告訴你 失去的不能重來
And I forgot to tell you that what is lost cannot be regained.
那一年默默無言 只能選擇離開
That year, I left silently, without a sound; I could only choose to leave.
無邪的笑容已經 不再精彩
Your innocent smile has long since faded.
你害怕結局所以 拼命傷害
You were afraid of the ending, so you desperately hurt me.
說是我擋住你的 美好未來
You said that I was blocking your beautiful future.
你堅決 不希望我等待 我便默默的讓你走開
You insisted that you didn't want me to wait, so I silently let you go.
如今你 受了傷回來 叫我如何接受這安排
Now you are hurt and have come back. How can I accept this arrangement?
我難過的是 放棄你 放棄愛 放棄的夢被打碎 忍住悲哀
My sorrow is in giving you up, giving up love, giving up dreams, and letting my dreams be shattered. I endure the sadness.
我以為 是成全 你卻說你更不愉快
I thought it was for your sake, but you say you are even more unhappy.
我難過的是 忘了你 忘了愛 盡全力忘記我們 真心相愛
My sorrow is in forgetting you, forgetting love, and doing everything I can to forget that we truly loved each other.
也忘了告訴你 失去的不能重來
And I forgot to tell you that what is lost cannot be regained.
我難過的是 放棄你 放棄愛 放棄的夢被打碎 忍住悲哀
My sorrow is in giving you up, giving up love, giving up dreams, and letting my dreams be shattered. I endure the sadness.
我以為 是成全 你卻說你更不愉快
I thought it was for your sake, but you say you are even more unhappy.
我難過的是 忘了你 忘了愛 盡全力忘記我們 真心相愛
My sorrow is in forgetting you, forgetting love, and doing everything I can to forget that we truly loved each other.
也忘了告訴你 失去的不能重來
And I forgot to tell you that what is lost cannot be regained.
我難過的是 放棄你 放棄愛 放棄的夢被打碎 忍住悲哀
My sorrow is in giving you up, giving up love, giving up dreams, and letting my dreams be shattered. I endure the sadness.
我以為 是成全 你卻說你更不愉快
I thought it was for your sake, but you say you are even more unhappy.
我難過的是 忘了你 忘了愛 盡全力忘記我們 真心相愛
My sorrow is in forgetting you, forgetting love, and doing everything I can to forget that we truly loved each other.
也忘了告訴你 失去的不能重來
And I forgot to tell you that what is lost cannot be regained.





Writer(s): M.c. Curly, David Fairstein, Frank Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.