Paroles et traduction 5566 - 最後一秒
夕阳西下马车快跑
一路上都尘起喧嚣
Солнце
садится,
карета
мчится,
по
дороге
пыль
клубится.
我喜欢的那种调调
狂野的你一定知道
Мне
нравится
этот
мотив,
моя
дикая,
ты
знаешь
его.
烟雾弥漫小镇吵闹
红色玫瑰你的记号
Дым
окутал
шумный
городок,
красная
роза
– твой
знак.
散发著诱人的味道
迷恋你那杀人的微笑
Манящий,
дразнящий
аромат,
я
схожу
с
ума
от
твоей
убийственной
улыбки.
转身只要一秒
Один
поворот,
одна
секунда,
想在哪瞬间紧紧将你抱牢
И
я
хочу
сжать
тебя
в
своих
объятиях.
只要是你好
我怎样都不重要
Только
бы
ты
была
рядом,
а
остальное
не
важно.
谁叫我一心被你迷惑的神魂颠倒
Ведь
я
околдован,
опьянен
тобой,
моя
душа
перевернута.
转身最后一秒
Последний
поворот,
последняя
секунда,
就在那瞬间将对手击倒
И
в
этот
миг
я
сражу
соперника.
管它那爱情
不能白头到老
Какая
разница,
будет
ли
наша
любовь
вечной,
我也要在这最后一刻让你全都明了
Ведь
в
этот
последний
момент
я
хочу,
чтобы
ты
все
поняла.
气温升高水也冒泡
爱情却在瞬间燃烧
Жарко,
вода
кипит,
а
наша
любовь
вспыхнула
в
одно
мгновение.
少了祝福寂寞围绕
我们也只能低头祈祷
Нет
благословения,
лишь
одиночество
вокруг,
и
мы
можем
только
молиться.
谁比快谁被撂倒
为了你我不惜代价
Кто
быстрее,
тот
победит,
ради
тебя
мне
не
жаль
ничего.
重新装好子弹微笑
狂野的左轮手枪发飙
Перезаряжаю
револьвер
с
улыбкой,
мой
дикий
кольт
готов
выстрелить.
转身只要一秒
Один
поворот,
одна
секунда,
想在哪瞬间紧紧将你抱牢
И
я
хочу
сжать
тебя
в
своих
объятиях.
只要是你好
我怎样都不重要
Только
бы
ты
была
рядом,
а
остальное
не
важно.
谁叫我一心被你迷惑的神魂颠倒
Ведь
я
околдован,
опьянен
тобой,
моя
душа
перевернута.
转身最后一秒
Последний
поворот,
последняя
секунда,
就在那瞬间将对手击倒
И
в
этот
миг
я
сражу
соперника.
管它那爱情
不能白头到老
Какая
разница,
будет
ли
наша
любовь
вечной,
我也要在这最后一刻让你全都明了
Ведь
в
этот
последний
момент
я
хочу,
чтобы
ты
все
поняла.
转身只要一秒
Один
поворот,
одна
секунда,
想在哪瞬间紧紧将你抱牢
И
я
хочу
сжать
тебя
в
своих
объятиях.
只要是你好
我怎样都不重要
Только
бы
ты
была
рядом,
а
остальное
не
важно.
谁叫我一心被你迷惑的神魂颠倒
Ведь
я
околдован,
опьянен
тобой,
моя
душа
перевернута.
转身最后一秒
Последний
поворот,
последняя
секунда,
就在那瞬间将对手击倒
И
в
этот
миг
я
сражу
соперника.
管它那爱情
不能白头到老
Какая
разница,
будет
ли
наша
любовь
вечной,
我也要在这最后一刻让你全都明了
Ведь
в
этот
последний
момент
я
хочу,
чтобы
ты
все
поняла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Qiao Aka Josh Xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.