Drake - Jaded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Jaded




Ayy, yeah
Да, да
Dogs on this side, dogs over on this side
Собаки на этой стороне, собаки на этой стороне
Yeah
Ага
Leavin' me (Leavin' me)
Оставь меня (Оставь меня)
Dippin' out on me (On me)
Окунись в меня меня)
Already got what you needed, I guess
Я думаю, уже получил то, что вам нужно
Quickly (Quickly)
Быстро (Быстро)
Learned yourself through me (Through me)
Познал себя через меня (Через меня)
Already gave you what you needed, I guess (Ooh, yeah)
Думаю, я уже дал тебе то, что тебе нужно (Ох, да)
I guess (Yeah), yeah
Я думаю (Да), да
That's why I'm not with nobody (Ooh, yeah)
Вот почему я ни с кем (Ох, да)
'Cause I don't wanna hurt nobody (Ooh, yeah)
Потому что я не хочу никому причинять вред (о, да)
Did it over text, didn't call me (Ooh, yeah)
Сделал это по СМС, не позвонил мне (Ох, да)
Still got love for you, mami
Все еще люблю тебя, мами
I know you wanna be somebody
Я знаю, ты хочешь быть кем-то
Even if you gotta leave somebody ('Body), yeah
Даже если тебе придется оставить кого-то (Тело), да
Yes, I'm hurting, yes, I'm jaded (Jaded)
Да, мне больно, да, я измучен (измучен)
Most of these things, I don't wanna say (Jaded)
Большую часть этих вещей я не хочу говорить (Измученный)
I wanna be around while you chasin' (While you chasin' it)
Я хочу быть рядом, пока ты гонишься (Пока ты гонишься за ним)
You wanna hit me up when you make it
Ты хочешь ударить меня, когда сделаешь это
You'll try and come back when you famous
Ты постараешься вернуться, когда станешь знаменитым
I always want the truth but it's dangerous (Dangerous, oh)
Я всегда хочу правды, но это опасно (Опасно, ох)
You got somethin' real, not basic (Ooh, yeah)
У тебя есть что-то настоящее, а не простое (о, да)
You wanna get with me, stop–
Ты хочешь пойти со мной, остановись...
Yes, I'm hurting, yes, I'm jaded (Jaded)
Да, мне больно, да, я измучен (измучен)
Most of these things, I don't wanna say (Say)
Большую часть этих вещей я не хочу говорить (Скажи)
I wanna be around while you chasin'
Я хочу быть рядом, пока ты гоняешься
(Wanna be around, wanna be around)
(Хочу быть рядом, хочу быть рядом)
You wanna hit me up when you make it (Ooh, yeah)
Ты хочешь ударить меня, когда добьешься успеха (Ох, да)
You'll try and come back when you famous (Back around, back around)
Ты попытаешься вернуться, когда станешь знаменитым (Назад, назад)
I always want the truth but it's dangerous (Dangerous)
Я всегда хочу правды, но это опасно (Опасно)
You got somethin' real, not basic
У тебя есть что-то настоящее, а не простое
You wanna get with me, stop– (Flakin')
Ты хочешь пойти со мной, остановись... (Расслаивается)
Yeah
Ага
Dogs on this side, dogs over on this side
Собаки на этой стороне, собаки на этой стороне
(Ooh, yeah, ooh, yeah, ooh, yeah)
(Ох, да, ох, да, ох, да)
Ayy, told me about all your insecurities, for what?
Айй, рассказал мне обо всей своей неуверенности, ради чего?
Dragged me like two hours to your family's house, for what?
Затащил меня часа два в дом твоей семьи, ради чего?
Said you need some time but I should stick around, for what?
Сказал, что тебе нужно время, но я должен остаться, ради чего?
Always felt like stickin' 'round's the same as bein' stuck
Всегда чувствовал, что застрять - это то же самое, что застрять
And like guns with the ink in, you're gettin' under my skin
И, как пистолеты с чернилами, ты проникаешь мне под кожу.
Pretty little young thing (Young thing)
Довольно маленькая молодая штучка (Молодая штучка)
Had a nigga convinced, got me too excited
Если бы ниггер убедил меня, я слишком взволнован
Yeah, you played me
Да, ты играл со мной
You played me, you played me
Ты играл со мной, ты играл со мной
Low, down, dirty, shameful, crazy
Низкий, вниз, грязный, постыдный, сумасшедший
I need to know how the new nigga you got does the same thing
Мне нужно знать, как твой новый ниггер делает то же самое.
I do for a livin', but is way less wavy
Я зарабатываю на жизнь, но он гораздо менее волнистый
How you even managin' to keep straight faces
Как тебе вообще удается сохранять невозмутимое выражение лица?
In all the pictures that I seen lately?
На всех фотографиях, которые я видел в последнее время?
Lord knows you still look amazin'
Господь знает, ты все еще выглядишь потрясающе
That's besides the point I'm makin'
Это помимо того, что я говорю
You're way too opinionated, to have to force it, to have to fake it
Ты слишком самоуверен, чтобы принуждать к этому, притворяться.
You had potential, I coulda shaped it
У тебя был потенциал, я мог бы его сформировать.
You went and caved in (Ooh, yeah)
Ты пошел и сдался (Ох, да)
We coulda waited, I wasn't rushin', differences in ages
Мы могли бы подождать, я не торопился, разница в возрасте
You're old enough, but you're still a baby
Ты достаточно взрослый, но ты еще ребенок
You've shared stories where you did amazin'
Вы поделились историями, в которых вы сделали потрясающие вещи.
Things to be loyal, things to be patient
Вещи, чтобы быть лояльными, вещи, чтобы быть терпеливыми
That was before me, I musta changed it
Это было до меня, я должен это изменить
Shifted your focus, lens lookin' jaded (Jaded)
Сместил фокус, линза выглядит измученной (Измученной)
Most of these things, I don't wanna say
Большинство из этих вещей, я не хочу говорить
I wanna be around while you chasin' (While you chasin' it)
Я хочу быть рядом, пока ты гонишься (Пока ты гонишься за ним)
You wanna hit me up when you make it
Ты хочешь ударить меня, когда сделаешь это
You'll try and come back when you famous
Ты постараешься вернуться, когда станешь знаменитым
(Back around, back around)
(Назад, назад)
(Dangerous, oh, ooh, yeah)
(Опасно, ох, ох, да)
Dogs on this side, dogs over on this side
Собаки на этой стороне, собаки на этой стороне
You wanna get with me, stop– (Flakin')
Ты хочешь пойти со мной, остановись... (Расслаивается)





Writer(s): Tyrone William Griffin Jr, Aubrey Graham, Noel Cadastre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.