Paroles et traduction Drake - Emotionless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
me
feeling
emotions
Из-за
тебя
у
меня
появляются
чувства
You've
got
me
fe–
Ты
вызываешь
у
меня
Don't
link
me
Не
пиши
мне
Don't
hit
me
when
you
hear
this
Не
звони,
когда
услышишь
это
And
tell
me
your
favorite
song
И
не
говори,
какая
у
тебя
любимая
песня
Don't
tell
me
how
you
knew
it
would
be
like
this
all
along
Не
говори,
что
ты
знала,
что
так
и
будет
I
know
the
truth
is
you
won't
love
me
until
I'm
gone
Я
знаю
правду,
ты
не
полюбишь
меня,
пока
я
не
исчезну
And
even
then
the
thing
that
comes
after
is
movin'
on
И
даже
тогда,
всё
что
останется
- это
двигаться
дальше
I
can't
even
capture
the
feeling
I
had
at
first
Я
даже
не
могу
уловить
то
чувство,
что
было
вначале
Meetin'
all
my
heroes
like
seein'
how
magic
works
Встречи
со
всеми
моими
героями,
словно
увидеть,
как
творится
волшебство
The
people
I
look
up
to
are
goin'
from
bad
to
worse
Люди,
которыми
я
восхищался,
становятся
всё
хуже
и
хуже
Their
actions
out
of
character
even
when
they
rehearse
Их
поступки
не
соответствуют
их
амплуа,
даже
когда
они
репетируют
Workin'
in
the
land
of
the
free,
the
home
of
the
brave
Работая
на
земле
свободных,
в
доме
храбрых
I
gotta
bring
my
brothers
or
else
I
feel
out
of
place
Я
должен
приводить
с
собой
своих
братьев,
иначе
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
Breakin'
speed
records
on
roads
that
these
niggas
paved
Бью
рекорды
скорости
на
дорогах,
которые
построили
эти
парни
And
they
don't
like
that,
it's
written
all
on
they
face
И
им
это
не
нравится,
это
написано
у
них
на
лицах
I
don't
know
how
I'ma
make
it
out
of
here
clean
Я
не
знаю,
как
мне
выбраться
отсюда
чистым
Can't
even
keep
track
of
who
plays
for
the
other
team
Не
могу
даже
уследить,
кто
играет
за
другую
команду
Iconic
duos
rip
and
split
at
the
seams
Культовые
дуэты
рвутся
и
расходятся
по
швам
Good-hearted
people
are
takin'
it
to
extremes
Добрые
люди
впадают
в
крайности
Leavin'
me
in
limbo
to
question
what
I
believe
Оставляя
меня
в
подвешенном
состоянии,
сомневаться
во
всём,
во
что
я
верю
Leavin'
me
to
ask
what's
their
motive
in
makin'
peace
Заставляя
меня
спрашивать,
в
чём
их
мотив
заключения
мира
Leavin'
me
to
not
trust
anybody
I
meet
Заставляя
меня
не
доверять
никому,
кого
я
встречаю
Leavin'
me
to
ask,
is
there
anybody
like
me?
Заставляя
меня
спрашивать,
есть
ли
кто-нибудь
похожий
на
меня?
You've
got
me
fe–
Ты
вызываешь
у
меня
You've
got
me
fe–
Ты
вызываешь
у
меня
Missin'
out
on
my
years
Упускаю
свои
годы
There's
times
when
I
wish
I
was
where
I
was
Бывают
времена,
когда
я
хочу
оказаться
там,
где
был
Back
when
I
used
to
wish
I
was
here
Тогда,
когда
я
мечтал
оказаться
здесь
Missin'
out
on
my
days
Упускаю
свои
дни
Scrollin'
through
life
and
fishin'
for
praise
Листаю
ленту
жизни
и
ловлю
на
крючок
похвалу
Opinions
from
total
strangers
take
me
out
of
my
ways
Мнения
совершенно
незнакомых
людей
сбивают
меня
с
пути
I
try
and
see
who's
there
on
the
other
end
of
the
shade
Я
пытаюсь
разглядеть,
кто
прячется
в
тени
Most
times
it's
just
somebody
that's
under-aged
Чаще
всего
это
просто
кто-то
несовершеннолетний
That's
probably
just
alone
and
afraid
Кто,
вероятно,
просто
одинок
и
напуган
And
lashin'
out
so
that
someone
else
can
feel
they
pain
И
набрасывается
на
других,
чтобы
кто-то
другой
почувствовал
их
боль
I
always
hear
people
complain
about
the
place
that
they
live
Я
всегда
слышу,
как
люди
жалуются
на
место,
где
они
живут
That
all
the
people
here
are
fake
and
they
got
nothin'
to
give
Что
все
люди
здесь
фальшивые
и
им
нечего
дать
'Cause
they
been
starin'
at
somebody
else's
version
of
shit
Потому
что
они
пялятся
на
чужую
версию
дерьма
That
makes
another
city
seem
more
excitin'
than
it
is
Которая
делает
другой
город
более
захватывающим,
чем
он
есть
на
самом
деле
I
know
a
girl
whose
one
goal
was
to
visit
Rome
Я
знаю
девушку,
единственной
целью
которой
было
посетить
Рим
Then
she
finally
got
to
Rome
И
вот
она
наконец
добралась
до
Рима
And
all
she
did
was
post
pictures
for
people
at
home
И
всё,
что
она
делала,
это
публиковала
фотографии
для
людей
дома
'Cause
all
that
mattered
was
impressin'
everybody
she's
known
Потому
что
всё,
что
имело
значение,
это
произвести
впечатление
на
всех,
кого
она
знает
I
know
another
girl
that's
cryin'
out
for
help
Я
знаю
другую
девушку,
которая
молит
о
помощи
But
her
latest
caption
is,
leave
me
alone
Но
её
последняя
подпись:
"оставьте
меня
в
покое"
I
know
a
girl
happily
married
'til
she
puts
down
her
phone
Я
знаю
девушку,
счастливо
женатую,
пока
она
не
отложит
телефон
I
know
a
girl
that
saves
pictures
from
places
she's
flown
Я
знаю
девушку,
которая
сохраняет
фотографии
из
мест,
где
она
побывала
To
post
later
and
make
it
look
like
she
still
on
the
go
Чтобы
опубликовать
их
позже
и
сделать
вид,
что
она
всё
ещё
в
пути
Look
at
the
way
we
live
Посмотри,
как
мы
живём
I
wasn't
hidin'
my
kid
from
the
world
Я
не
прятал
своего
ребёнка
от
мира
I
was
hidin'
the
world
from
my
kid
Я
прятал
мир
от
своего
ребёнка
From
empty
souls,
who
just
wake
up
and
look
to
debate
От
пустых
душ,
которые
просыпаются
и
ищут,
с
кем
бы
поспорить
Until
you
starin'
at
your
seed,
you
can
never
relate
Пока
ты
не
посмотришь
на
своего
ребенка,
ты
никогда
этого
не
поймешь
Breakin'
news
in
my
life,
I
don't
run
to
the
blogs
Когда
в
моей
жизни
происходят
важные
события,
я
не
бегу
в
блоги
The
only
ones
I
wanna
tell
are
the
ones
I
can
call
Единственные,
кому
я
хочу
рассказать,
это
те,
кому
могу
позвонить
They
always
ask,
why
let
the
story
run
if
it's
false?
Они
всегда
спрашивают:
"Зачем
давать
истории
ход,
если
она
ложная?"
You
know,
a
wise
man
once
said
nothin'
at
all
Знаешь,
один
мудрец
однажды
вообще
ничего
не
сказал
I'm
exhausted
and
drained,
I
can't
even
pretend
Я
истощён
и
опустошён,
я
даже
не
могу
притворяться
All
these
people
takin'
miles
when
you
give
'em
an
inch
Все
эти
люди
забирают
километры,
когда
ты
даёшь
им
сантиметр
All
these
followers,
but
who
gon'
follow
me
to
the
end?
Все
эти
подписчики,
но
кто
пойдёт
за
мной
до
конца?
I
guess
I'll
make
it
to
the
end
and
I'ma
find
out
then
Думаю,
я
дойду
до
конца
и
узнаю
это
тогда
You've
got
me
fe–
Ты
вызываешь
у
меня
Higher,
higher
Выше,
выше
You've
got
me
fe–
Ты
вызываешь
у
меня
Higher,
higher
Выше,
выше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariah Carey, Robert Clivilles, David Cole, Dion Wilson, Noah Shebib, Aubrey Graham, Kenza Samir, Andrew Gowie
Album
Scorpion
date de sortie
29-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.