Drake - Can’t Take A Joke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Can’t Take A Joke




Can’t Take A Joke
Не понимают шуток
Ayo blast that shit Maxx!
Эй, Макс, врубай эту хрень!
Blast that shit back if you blastin'
Врубай погромче, если врубаешь!
Ayy
Ага
UberX to Hidden Hills, give me somethin' I can feel
UberX до Хидден-Хиллс, дай мне почувствовать жару
If they come to Hidden Hills then I know they know the deal
Если они появятся в Хидден-Хиллс, значит, они в курсе
We just right there up the road, you could hit it with a stone
Мы прямо здесь, вверх по дороге, ты можешь добросить камнем
I be out here on my own, I'm just tryna set the tone
Я здесь сам по себе, просто пытаюсь задать тон
I've been kicked when I was down, none of that shit matter now
Меня били, когда я был слаб, теперь всё это не важно
Niggas think they run the town, 'til we run 'em out of town
Нигеры думают, что они правят городом, пока мы не вышвырнем их отсюда
And they gotta relocate, gotta dip from where they stay
И им придется переехать, свалить с насиженного места
Everything will be okay, man, just stay up out my way
Всё будет хорошо, детка, просто не лезь ко мне
Skit around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Тусуюсь с братвой, одет с иголочки
If I touch studio, then we got one
Если я иду в студию, значит, у нас хит
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
Я пытаюсь поржать с братвой над нашими врагами
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Но они не понимают шуток, потому что это не шутки
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Думаю, это потому, что мы живём по кодексу, репутацию нужно поддерживать
Makin' me the one they gotta take the spot from
Делает меня тем, у кого им нужно отнять место
I be tryna laugh with the bros, but they can't take a joke
Я пытаюсь поржать с братвой, но они не понимают шуток
Ayo blast that shit Maxx!
Эй, Макс, врубай эту хрень!
Blast that shit back if you blastin'
Врубай погромче, если врубаешь!
Yeah, yeah
Ага, ага
Back and forth to Italy, my comment section killin' me
Туда-сюда в Италию, мои комментарии убивают меня
I swear I get so passionate, y'all do not know the half of it
Клянусь, я становлюсь таким чувствительным, вы не знаете и половины
I grew up with the Reps Up boys, we crashin' it and splashin' in
Я вырос с парнями из Reps Up, мы крушим всё и купаемся в роскоши
And when I say they crashin' it, I do not mean a accident
И когда я говорю, что они крушат всё, я не имею в виду аварию
I'm– I'm still in the studio at 6:45
Я... Я всё ещё в студии в 6:45
And my haters either on they way to work or they arrived
А мои хейтеры либо по пути на работу, либо уже пришли
And I gotta own the things I rap about just for my pride
И я должен владеть тем, о чём читаю рэп, просто из гордости
You know when it comes to pride, I can't put that shit aside
Ты же знаешь, когда дело касается гордости, я не могу это игнорировать
I've been kicked when I was down, none of that shit matter now
Меня били, когда я был слаб, теперь всё это не важно
They be throwin' in the towel, I do yellowtail at TAO
Они сдаются, а я пью Йеллоутейл в TAO
They be watchin' what they say, especially when it's to my face
Они следят за словами, особенно когда говорят мне в лицо
Everything will be okay, man, just stay up out my way
Всё будет хорошо, детка, просто не лезь ко мне
Skit around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Тусуюсь с братвой, одет с иголочки
If I touch studio, then we got one
Если я иду в студию, значит, у нас хит
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
Я пытаюсь поржать с братвой над нашими врагами
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Но они не понимают шуток, потому что это не шутки
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Думаю, это потому, что мы живём по кодексу, репутацию нужно поддерживать
Makin' me the one they gotta take the spot from
Делает меня тем, у кого им нужно отнять место
I be tryna laugh with the bros, but they can't take a joke
Я пытаюсь поржать с братвой, но они не понимают шуток





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Maxwell Eberhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.