Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I WILL SURVIVE
ICH WERDE ÜBERLEBEN
First,
I
was
afraid,
I
was
petrified
Zuerst
hatte
ich
Angst,
ich
war
wie
gelähmt
Kept
thinking,
I
could
never
live,
without
you
by
my
side
Dachte
immer,
ich
könnte
niemals
leben,
ohne
dich
an
meiner
Seite
But
then
I
spent
so
many
nights
thinking,
how
you
did
me
wrong
Aber
dann
verbrachte
ich
so
viele
Nächte
damit,
darüber
nachzudenken,
wie
du
mir
Unrecht
getan
hast
And
I
grew
strong
and
I
learned
how
to
get
along
Und
ich
wurde
stark,
und
ich
lernte,
allein
zurechtzukommen
And
so
you're
back,
from
outer
space
Und
nun
bist
du
zurück,
aus
dem
Weltall
I
just
walked
in
to
find
you
here
Ich
kam
gerade
herein
und
fand
dich
hier
vor
With
that
sad
look
upon
your
face
Mit
diesem
traurigen
Blick
auf
deinem
Gesicht
I
should
have
changed
that
stupid
lock
Ich
hätte
dieses
dumme
Schloss
austauschen
sollen
I
should
have
made
you
leave
your
key
Ich
hätte
dich
deinen
Schlüssel
abgeben
lassen
sollen
If
I'd
a
known
for
just
one
second
Hätte
ich
nur
eine
Sekunde
gewusst
You'd
be
back
to
bother
me
Dass
du
zurückkommen
würdest,
um
mich
zu
belästigen
Woah
now
go,
walk
out
the
door,
just
turn
around
now
Woah,
geh
jetzt,
geh
zur
Tür
hinaus,
dreh
dich
einfach
um
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Denn
du
bist
nicht
mehr
willkommen
Weren't
you
the
one
who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Warst
du
nicht
derjenige,
der
versuchte,
mich
mit
dem
Abschied
zu
verletzen?
Did
you
think
I'd
crumble?
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen?
Dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
No,
not
I,
I
will
survive
Nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Oh
as
long
as
I
know
how
to
love,
I
know
I'll
stay
alive
Oh,
solange
ich
weiß,
wie
man
liebt,
weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleiben
werde
I've
got
all
my
life
to
live
and
I've
got
all
my
love
to
give
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben,
und
ich
habe
all
meine
Liebe
zu
geben
And
I'll
survive,
I
will
survive
(hey,
hey)
Und
ich
werde
überleben,
ich
werde
überleben
(hey,
hey)
It
took
all
the
strength
not
to
fall
apart
Es
brauchte
all
die
Kraft,
um
nicht
auseinanderzufallen
Just
trying
hard
to
mend
the
pieces
of
my
broken
heart
Versuchte
nur
krampfhaft,
die
Stücke
meines
gebrochenen
Herzens
zu
kitten
And
I
spent
oh
so
many
nights
just
feeling
sorry
for
myself
Und
ich
verbrachte
ach
so
viele
Nächte
damit,
mich
selbst
zu
bemitleiden
I
used
to
cry,
but
now
I
hold
my
head
up
high
Früher
habe
ich
geweint,
aber
jetzt
halte
ich
meinen
Kopf
hoch
And
you
see
me,
somebody
new
Und
du
siehst
mich,
jemand
Neuen
I'm
not
that
chained
up
little
person
still
in
love
with
you
Ich
bin
nicht
mehr
diese
angekettete
kleine
Person,
die
immer
noch
in
dich
verliebt
ist
And
so
you
felt
like
dropping
in,
and
just
expect
me
to
be
free
Und
so
dachtest
du,
du
schaust
mal
vorbei
und
erwartest
einfach,
dass
ich
frei
bin
But
now
I'm
saving
all
my
loving
for
someone
who's
loving
me
Aber
jetzt
spare
ich
all
meine
Liebe
für
jemanden,
der
mich
liebt
Go
on
go,
walk
out
the
door,
just
turn
around
now
Na
los,
geh,
geh
zur
Tür
hinaus,
dreh
dich
einfach
um
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Denn
du
bist
nicht
mehr
willkommen
Weren't
you
the
one
who
tried
to
break
me
with
goodbye
Warst
du
nicht
derjenige,
der
versuchte,
mich
mit
dem
Abschied
zu
zerbrechen?
Did
you
think
I'd
crumble,
did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen,
dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
Oh
no,
not
I,
I
will
survive
Oh
nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Oh
as
long
as
I
know
how
to
love,
I
know
I'll
stay
alive
Oh,
solange
ich
weiß,
wie
man
liebt,
weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleiben
werde
I've
got
all
my
life
to
live
and
I've
got
all
my
love
to
give
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben
und
ich
habe
all
meine
Liebe
zu
geben
And
I'll
survive,
I
will
survive
(oh)
Und
ich
werde
überleben,
ich
werde
überleben
(oh)
Go
on
now
go,
walk
out
the
door,
just
turn
around
now
Na
los
jetzt,
geh,
geh
zur
Tür
hinaus,
dreh
dich
einfach
um
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Denn
du
bist
nicht
mehr
willkommen
Weren't
you
the
one
who
tried
to
break
me
with
goodbye
Warst
du
nicht
derjenige,
der
versuchte,
mich
mit
dem
Abschied
zu
zerbrechen?
Did
you
think
I'd
crumble?
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen?
Dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
Oh
no,
not
I,
I
will
survive
Oh
nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Oh
as
long
as
I
know
how
to
love,
I
know
I'll
stay
alive
Oh,
solange
ich
weiß,
wie
man
liebt,
weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleiben
werde
I've
got
my
life
to
live
and
I've
got
all
my
love
to
give
Ich
habe
mein
Leben
zu
leben
und
ich
habe
all
meine
Liebe
zu
geben
And
I'll
survive,
I
will
survive
Und
ich
werde
überleben,
ich
werde
überleben
I
will
survive
Ich
werde
überleben
At
first,
I
was
afraid,
I
was
petrified
Zuerst
hatte
ich
Angst,
ich
war
wie
gelähmt
Kept
thinking,
I
could
never
live,
without
you
by
my
side
Dachte
immer,
ich
könnte
niemals
leben,
ohne
dich
an
meiner
Seite
But
then
I
spent
so
many
nights
thinking,
how
you
did
me
wrong
Aber
dann
verbrachte
ich
so
viele
Nächte
damit,
darüber
nachzudenken,
wie
du
mir
Unrecht
getan
hast
And
I
grew
strong
and
I
learned
how
to
get
along
Und
ich
wurde
stark,
und
ich
lernte,
allein
zurechtzukommen
And
so
you're
back,
from
outer
space
Und
nun
bist
du
zurück,
aus
dem
Weltall
I
just
walked
in
to
find
you
here
Ich
kam
gerade
herein
und
fand
dich
hier
vor
With
that
sad
look
upon
your
face
Mit
diesem
traurigen
Blick
auf
deinem
Gesicht
I
should
have
changed
that
stupid
lock
Ich
hätte
dieses
dumme
Schloss
austauschen
sollen
I
should
have
made
you
leave
your
key
Ich
hätte
dich
deinen
Schlüssel
abgeben
lassen
sollen
If
I'd
a
known
for
just
one
second
Hätte
ich
nur
eine
Sekunde
gewusst
You'd
be
back
to
bother
me
Dass
du
zurückkommen
würdest,
um
mich
zu
belästigen
Woah
now
go,
walk
out
the
door,
just
turn
around
now
Woah,
geh
jetzt,
geh
zur
Tür
hinaus,
dreh
dich
einfach
um
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Denn
du
bist
nicht
mehr
willkommen
Weren't
you
the
one
who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Warst
du
nicht
derjenige,
der
versuchte,
mich
mit
dem
Abschied
zu
verletzen?
Did
you
think
I'd
crumble?
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen?
Dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
Oh
no,
not
I,
I
will
survive
Oh
nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Oh
as
long
as
I
know
how
to
love,
I
know
I'll
stay
alive
Oh,
solange
ich
weiß,
wie
man
liebt,
weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleiben
werde
I've
got
all
my
life
to
live
and
I've
got
all
my
love
to
give
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben
und
ich
habe
all
meine
Liebe
zu
geben
And
I'll
survive,
I
will
survive
Und
ich
werde
überleben,
ich
werde
überleben
I
will
survive
Ich
werde
überleben
It
took
all
the
strength
not
to
fall
apart
Es
brauchte
all
die
Kraft,
um
nicht
auseinanderzufallen
Kept
trying
hard
to
mend
the
pieces
of
my
broken
heart
Versuchte
immer
wieder
krampfhaft,
die
Stücke
meines
gebrochenen
Herzens
zu
kitten
And
I
spent
oh
so
many
nights
just
feeling
sorry
for
myself
Und
ich
verbrachte
ach
so
viele
Nächte
damit,
mich
selbst
zu
bemitleiden
I
used
to
cry,
but
now
I
hold
my
head
up
high
Früher
habe
ich
geweint,
aber
jetzt
halte
ich
meinen
Kopf
hoch
And
you
see
me,
somebody
new
Und
du
siehst
mich,
jemand
Neuen
I'm
not
that
chained
up
little
person
still
in
love
with
you
Ich
bin
nicht
mehr
diese
angekettete
kleine
Person,
die
immer
noch
in
dich
verliebt
ist
And
so
you
felt
like
dropping
in,
and
just
expect
me
to
be
free
Und
so
dachtest
du,
du
schaust
mal
vorbei
und
erwartest
einfach,
dass
ich
frei
bin
But
now
I'm
saving
all
my
loving
for
someone
who's
loving
me
Aber
jetzt
spare
ich
all
meine
Liebe
für
jemanden,
der
mich
liebt
Go
on
go,
walk
out
the
door,
just
turn
around
now
Na
los,
geh,
geh
zur
Tür
hinaus,
dreh
dich
einfach
um
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Denn
du
bist
nicht
mehr
willkommen
Weren't
you
the
one
who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Warst
du
nicht
derjenige,
der
versuchte,
mich
mit
dem
Abschied
zu
verletzen?
Did
you
think
I'd
crumble,
did
you
think
I'd
break
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen,
dachtest
du,
ich
würde
zusammenbrechen
und
sterben?
Oh
no,
not
I,
I
will
survive
Oh
nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Oh
as
long
as
I
know
how
to
love,
I
know
I'll
stay
alive
Oh,
solange
ich
weiß,
wie
man
liebt,
weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleiben
werde
I've
got
all
my
life
to
live
and
I've
got
all
my
love
to
give
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben
und
ich
habe
all
meine
Liebe
zu
geben
And
I'll
survive,
I
will
survive
Und
ich
werde
überleben,
ich
werde
überleben
I
will
survive
Ich
werde
überleben
Woah
now
go,
walk
out
the
door,
just
turn
around
now
Woah,
geh
jetzt,
geh
zur
Tür
hinaus,
dreh
dich
einfach
um
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Denn
du
bist
nicht
mehr
willkommen
Weren't
you
the
one
who
tried
to
break
me
with
goodbye
Warst
du
nicht
derjenige,
der
versuchte,
mich
mit
dem
Abschied
zu
zerbrechen?
Did
you
think
I'd
crumble?
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen?
Dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
Oh
no,
not
I,
I
will
survive
Oh
nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Oh
as
long
as
I
know
how
to
love,
I
know
I'll
stay
alive
Oh,
solange
ich
weiß,
wie
man
liebt,
weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleiben
werde
I've
got
all
my
life
to
live
and
I've
got
so
much
love
to
give
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben
und
ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
And
I'll
survive,
I
will
survive
Und
ich
werde
überleben,
ich
werde
überleben
I-I-I'll
survive
Ich-ich-ich
werde
überleben
Woah
now
go,
walk
out
the
door,
just
turn
around
now
Woah,
geh
jetzt,
geh
zur
Tür
hinaus,
dreh
dich
einfach
um
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Denn
du
bist
nicht
mehr
willkommen
Weren't
you
the
one
who
tried
to
break
me
with
goodbye
Warst
du
nicht
derjenige,
der
versuchte,
mich
mit
dem
Abschied
zu
zerbrechen?
Did
you
think
I'd
crumble?
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen?
Dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
Oh
no,
not
I,
I
will
survive
Oh
nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Oh
as
long
as
I
know
how
to
love,
I
know
I'll
stay
alive
Oh,
solange
ich
weiß,
wie
man
liebt,
weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleiben
werde
I've
got
all
my
life
to
live
and
I've
got
so
much
love
to
give
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben
und
ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
And
I'll
survive,
yes
I'll
survive
Und
ich
werde
überleben,
ja,
ich
werde
überleben
Yeah
l'll
survive
Ja,
ich
werde
überleben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perren Frederick J, Fekaris Dino George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.