Gloria Gaynor - I WILL SURVIVE - traduction des paroles en allemand

I WILL SURVIVE - Gloria Gaynortraduction en allemand




I WILL SURVIVE
ICH WERDE ÜBERLEBEN
First, I was afraid, I was petrified
Zuerst hatte ich Angst, ich war wie gelähmt
Kept thinking, I could never live, without you by my side
Dachte immer, ich könnte niemals leben, ohne dich an meiner Seite
But then I spent so many nights thinking, how you did me wrong
Aber dann verbrachte ich so viele Nächte damit, darüber nachzudenken, wie du mir Unrecht getan hast
And I grew strong and I learned how to get along
Und ich wurde stark, und ich lernte, allein zurechtzukommen
And so you're back, from outer space
Und nun bist du zurück, aus dem Weltall
I just walked in to find you here
Ich kam gerade herein und fand dich hier vor
With that sad look upon your face
Mit diesem traurigen Blick auf deinem Gesicht
I should have changed that stupid lock
Ich hätte dieses dumme Schloss austauschen sollen
I should have made you leave your key
Ich hätte dich deinen Schlüssel abgeben lassen sollen
If I'd a known for just one second
Hätte ich nur eine Sekunde gewusst
You'd be back to bother me
Dass du zurückkommen würdest, um mich zu belästigen
Woah now go, walk out the door, just turn around now
Woah, geh jetzt, geh zur Tür hinaus, dreh dich einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit dem Abschied zu verletzen?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde zerbrechen? Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
No, not I, I will survive
Nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live and I've got all my love to give
Ich habe mein ganzes Leben zu leben, und ich habe all meine Liebe zu geben
And I'll survive, I will survive (hey, hey)
Und ich werde überleben, ich werde überleben (hey, hey)
It took all the strength not to fall apart
Es brauchte all die Kraft, um nicht auseinanderzufallen
Just trying hard to mend the pieces of my broken heart
Versuchte nur krampfhaft, die Stücke meines gebrochenen Herzens zu kitten
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
Und ich verbrachte ach so viele Nächte damit, mich selbst zu bemitleiden
I used to cry, but now I hold my head up high
Früher habe ich geweint, aber jetzt halte ich meinen Kopf hoch
And you see me, somebody new
Und du siehst mich, jemand Neuen
I'm not that chained up little person still in love with you
Ich bin nicht mehr diese angekettete kleine Person, die immer noch in dich verliebt ist
And so you felt like dropping in, and just expect me to be free
Und so dachtest du, du schaust mal vorbei und erwartest einfach, dass ich frei bin
But now I'm saving all my loving for someone who's loving me
Aber jetzt spare ich all meine Liebe für jemanden, der mich liebt
Go on go, walk out the door, just turn around now
Na los, geh, geh zur Tür hinaus, dreh dich einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with goodbye
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit dem Abschied zu zerbrechen?
Did you think I'd crumble, did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde zerbrechen, dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live and I've got all my love to give
Ich habe mein ganzes Leben zu leben und ich habe all meine Liebe zu geben
And I'll survive, I will survive (oh)
Und ich werde überleben, ich werde überleben (oh)
Go on now go, walk out the door, just turn around now
Na los jetzt, geh, geh zur Tür hinaus, dreh dich einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with goodbye
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit dem Abschied zu zerbrechen?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde zerbrechen? Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got my life to live and I've got all my love to give
Ich habe mein Leben zu leben und ich habe all meine Liebe zu geben
And I'll survive, I will survive
Und ich werde überleben, ich werde überleben
I will survive
Ich werde überleben
At first, I was afraid, I was petrified
Zuerst hatte ich Angst, ich war wie gelähmt
Kept thinking, I could never live, without you by my side
Dachte immer, ich könnte niemals leben, ohne dich an meiner Seite
But then I spent so many nights thinking, how you did me wrong
Aber dann verbrachte ich so viele Nächte damit, darüber nachzudenken, wie du mir Unrecht getan hast
And I grew strong and I learned how to get along
Und ich wurde stark, und ich lernte, allein zurechtzukommen
And so you're back, from outer space
Und nun bist du zurück, aus dem Weltall
I just walked in to find you here
Ich kam gerade herein und fand dich hier vor
With that sad look upon your face
Mit diesem traurigen Blick auf deinem Gesicht
I should have changed that stupid lock
Ich hätte dieses dumme Schloss austauschen sollen
I should have made you leave your key
Ich hätte dich deinen Schlüssel abgeben lassen sollen
If I'd a known for just one second
Hätte ich nur eine Sekunde gewusst
You'd be back to bother me
Dass du zurückkommen würdest, um mich zu belästigen
Woah now go, walk out the door, just turn around now
Woah, geh jetzt, geh zur Tür hinaus, dreh dich einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit dem Abschied zu verletzen?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde zerbrechen? Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live and I've got all my love to give
Ich habe mein ganzes Leben zu leben und ich habe all meine Liebe zu geben
And I'll survive, I will survive
Und ich werde überleben, ich werde überleben
I will survive
Ich werde überleben
It took all the strength not to fall apart
Es brauchte all die Kraft, um nicht auseinanderzufallen
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
Versuchte immer wieder krampfhaft, die Stücke meines gebrochenen Herzens zu kitten
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
Und ich verbrachte ach so viele Nächte damit, mich selbst zu bemitleiden
I used to cry, but now I hold my head up high
Früher habe ich geweint, aber jetzt halte ich meinen Kopf hoch
And you see me, somebody new
Und du siehst mich, jemand Neuen
I'm not that chained up little person still in love with you
Ich bin nicht mehr diese angekettete kleine Person, die immer noch in dich verliebt ist
And so you felt like dropping in, and just expect me to be free
Und so dachtest du, du schaust mal vorbei und erwartest einfach, dass ich frei bin
But now I'm saving all my loving for someone who's loving me
Aber jetzt spare ich all meine Liebe für jemanden, der mich liebt
Go on go, walk out the door, just turn around now
Na los, geh, geh zur Tür hinaus, dreh dich einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit dem Abschied zu verletzen?
Did you think I'd crumble, did you think I'd break down and die?
Dachtest du, ich würde zerbrechen, dachtest du, ich würde zusammenbrechen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live and I've got all my love to give
Ich habe mein ganzes Leben zu leben und ich habe all meine Liebe zu geben
And I'll survive, I will survive
Und ich werde überleben, ich werde überleben
I will survive
Ich werde überleben
Woah now go, walk out the door, just turn around now
Woah, geh jetzt, geh zur Tür hinaus, dreh dich einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with goodbye
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit dem Abschied zu zerbrechen?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde zerbrechen? Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live and I've got so much love to give
Ich habe mein ganzes Leben zu leben und ich habe so viel Liebe zu geben
And I'll survive, I will survive
Und ich werde überleben, ich werde überleben
I-I-I'll survive
Ich-ich-ich werde überleben
Woah now go, walk out the door, just turn around now
Woah, geh jetzt, geh zur Tür hinaus, dreh dich einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with goodbye
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit dem Abschied zu zerbrechen?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde zerbrechen? Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live and I've got so much love to give
Ich habe mein ganzes Leben zu leben und ich habe so viel Liebe zu geben
And I'll survive, yes I'll survive
Und ich werde überleben, ja, ich werde überleben
Yeah l'll survive
Ja, ich werde überleben





Writer(s): Perren Frederick J, Fekaris Dino George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.