IC3PEAK - Марш - traduction des paroles en allemand

Марш - IC3PEAKtraduction en allemand




Марш
Marsch
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Твоё лицо совершенно такое же
Dein Gesicht ist absolut genauso
А это здание есть в каждом городе
Und dieses Gebäude gibt es in jeder Stadt
Вместо гирлянды колючая проволока
Statt einer Girlande Stacheldraht
А за заборами нет горизонта
Und hinter den Zäunen gibt es keinen Horizont
Окна забитые, я в двух капюшонах
Die Fenster sind vernagelt, ich trage zwei Kapuzen
Кто там на улице помимо холода?
Wer ist da draußen außer der Kälte?
Танк припаркованный прям за воротами
Ein Panzer, direkt vor den Toren geparkt
Он не стреляет, стоит тут для понта
Er schießt nicht, steht nur so zum Schein da
Я будто чужая в своей родной семье
Ich fühle mich wie eine Fremde in meiner eigenen Familie
Но я не боюсь её, не вру себе
Aber ich habe keine Angst vor ihr, ich belüge mich nicht
Моё тело в шрамах, а ладонь в грязи
Mein Körper ist voller Narben, meine Handflächen sind schmutzig
Я ищу свой дом и корни, как и ты
Ich suche mein Zuhause und meine Wurzeln, genau wie du
Я будто чужая в своей родной семье
Ich fühle mich wie eine Fremde in meiner eigenen Familie
Но я не боюсь её, не вру себе
Aber ich habe keine Angst vor ihr, ich belüge mich nicht
Моё сердце в сколах, а в глазах тоска
Mein Herz ist voller Sprünge, und in meinen Augen liegt Sehnsucht
Не вернусь обратно больше никогда
Ich werde niemals mehr zurückkehren
Воздух вокруг с каждым годом душней
Die Luft um uns herum wird jedes Jahr stickiger
Я не хочу убивать людей
Ich will keine Menschen töten
Без приглашения заходят в мой дом
Sie kommen ohne Einladung in mein Haus
Новое слово и новый закон
Ein neues Wort und ein neues Gesetz
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля
La la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la
Твоё лицо совершенно такое же
Dein Gesicht ist absolut genauso
А это здание есть в каждом городе
Und dieses Gebäude gibt es in jeder Stadt
Вместо гирлянды колючая проволока
Statt einer Girlande Stacheldraht
А за заборами нет горизонта
Und hinter den Zäunen gibt es keinen Horizont
Окна забиты, я в двух капюшонах
Die Fenster sind vernagelt, ich trage zwei Kapuzen
Кто там на улице помимо холода?
Wer ist da draußen außer der Kälte?
Танк припаркованный прям за воротами
Ein Panzer, direkt vor den Toren geparkt
Он не стреляет, стоит тут для понта
Er schießt nicht, steht nur so zum Schein da





Writer(s): Anastasiya Vadimovna Kreslina, Nikolay Evgen'yevich Kostylev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.