570JV - Do I Ever? - traduction des paroles en russe

Do I Ever? - 570JVtraduction en russe




Do I ever cross your mind when you be chilling with yo friends?
Ты когда-нибудь вспоминаешь обо мне, когда отдыхаешь со своими друзьями?
Do I ever cross your mind when you be chilling in the Benz?
Ты когда-нибудь вспоминаешь обо мне, когда прохлаждаешься в "Мерсе"?
Do I ever cross your mind when you be out committing sins?
Ты когда-нибудь вспоминаешь обо мне, когда совершаешь грехи?
Do I ever cross your mind when you be thinking bout having kids?
Ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда думаешь о детях?
Do I ever cross your mind girl?
Я когда-нибудь приходил тебе в голову, девочка?
Do I ever cross your mind girl?
Я когда-нибудь приходил тебе в голову, девочка?
Do I ever cross your mind girl?
Я когда-нибудь приходил тебе в голову, девочка?
Girl, you know you cross my mind
Девочка, ты же знаешь, что приходишь мне в голову.
Baby, I ain't lying do I ever cross your mind?
Детка, я не лгу, ты когда-нибудь думала обо мне?
I just wanna introduce you to some real shit
Я просто хочу познакомить тебя с настоящим дерьмом
You can get it if you want it don't gotta steal shit
Ты можешь получить его если захочешь не надо ничего воровать
I'm a real nigga I need me a real bitch
Я настоящий ниггер мне нужна настоящая сучка
A bitch that's ready to ride on drill and be on kill shit
Сука, которая готова ездить верхом на дрели и убивать дерьмо.
Oh I know all your friends be in your head
О я знаю что все твои друзья в твоей голове
Opps slid back to back could've been dead
Враги скользили спина к спине, они могли быть мертвы.
They know my car they wanna put one in my head
Они знают мою машину и хотят всадить ее мне в голову
Should I take you back after all the shit that you said?
Должен ли я забрать тебя обратно после всего того дерьма, что ты наговорил?
I know I'm on your mind all I'm asking for is time
Я знаю, что ты думаешь обо мне, все, о чем я прошу, - это время.
I've been on my grind baby I'm just tryna shine
Я был занят своим делом детка я просто пытаюсь сиять
Ima put you in a Rollie just to make up for the time
ИМА посадила тебя в "Ролли", чтобы наверстать упущенное время.
Girl I would do anything just to make sure you mine
Девочка я бы сделал все что угодно только бы убедиться что ты моя
Do I ever cross your mind when you be chilling with yo friends?
Ты когда-нибудь вспоминаешь обо мне, когда отдыхаешь со своими друзьями?
Do I ever cross your mind when you be chilling in the Benz?
Ты когда-нибудь вспоминаешь обо мне, когда прохлаждаешься в "Мерсе"?
Do I ever cross your mind when you be out committing sins?
Ты когда-нибудь вспоминаешь обо мне, когда совершаешь грехи?
Do I ever cross your mind when you be thinking bout having kids?
Ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда думаешь о детях?
Do I ever cross your mind girl?
Я когда-нибудь приходил тебе в голову, девочка?
Do I ever cross your mind girl?
Я когда-нибудь приходил тебе в голову, девочка?
Do I ever cross your mind girl?
Я когда-нибудь приходил тебе в голову, девочка?
Girl, you know you cross my mind
Девочка, ты же знаешь, что приходишь мне в голову.
Baby, I ain't lying do I ever cross your mind?
Детка, я не лгу, ты когда-нибудь думала обо мне?





Writer(s): John Veeris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.