Mumiy Troll - Девочкодруг - traduction des paroles en allemand




Девочкодруг
Mädchenfreundin
Этот кто-то, кто-то, как луна
Dieser Jemand, Jemand, wie der Mond
Раздевает, тронет дальше льна
Zieht aus, berührt weiter als Leinen
Но ты ещё не самый последний на этой земле
Aber du bist noch nicht der Allerletzte auf dieser Erde
Так будет легче нам, будет легче тебе
So wird es leichter für uns, wird es leichter für dich
А есть там у меня всего лишь одна девочка-друг
Und ich habe da nur eine Mädchenfreundin
Она решает где, она всё помнит, да, лишает меня, друг, сна!
Sie entscheidet wo, sie erinnert sich an alles, ja, beraubt mich, Freund, des Schlafs!
После длинных трёх три забудешь точки
Nach langen drei drei vergisst du die Punkte
Никто не придёт, не напишет строчки
Niemand wird kommen, wird keine Zeilen schreiben
Звали никого, никто не вернётся помочь
Niemanden gerufen, niemand wird zurückkehren, um zu helfen
Сядет на глаза, впутается в тушь, хмель, душь, хвощь
Setzt sich auf die Augen, verheddert sich in Wimperntusche, Rausch, Dunst, Schachtelhalm
А есть там у меня всего лишь одна девочка-друг
Und ich habe da nur eine Mädchenfreundin
Она решает где, она всё помнит, да, лишает меня, друг, сна!
Sie entscheidet wo, sie erinnert sich an alles, ja, beraubt mich, Freund, des Schlafs!
Этот кто-то, кто-то, как луна
Dieser Jemand, Jemand, wie der Mond
Раздевает, тронет дальше льна
Zieht aus, berührt weiter als Leinen
Но ты ещё не самый последний, ты на земле
Aber du bist noch nicht der Allerletzte, du auf der Erde
Так будет легче нам и будет легче тебе
So wird es leichter für uns und wird es leichter für dich
А есть там у меня всего лишь одна девочка-друг
Und ich habe da nur eine Mädchenfreundin
Она решает где, она всё помнит, да, лишает меня, друг, сна!
Sie entscheidet wo, sie erinnert sich an alles, ja, beraubt mich, Freund, des Schlafs!
Есть там у меня ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Hab' ich da la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la





Writer(s): илья лагутенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.