Mumiy Troll - Другие места - traduction des paroles en allemand




Другие места
Andere Orte
Простужен и промахнулся
Ich habe mich erkältet und verfehlt
Связался, отправил послание
Habe mich eingelassen, eine Nachricht geschickt
Бери мои уши, считай мои деньги
Nimm meine Ohren, zähl mein Geld
Пока я учился шептать на прощание
Während ich lernte, zum Abschied zu flüstern
Знаешь, знаешь, иногда нас задувает совсем не туда
Weißt du, weißt du, manchmal weht es uns ganz woanders hin
В такие другие, в такие места...
An solche anderen, an solche Orte...
Она будет хорошей
Es wird gut sein
Просто только не бойся
Hab einfach keine Angst
В шесть утра погибает от сверхточных сигналов
Um sechs Uhr morgens stirbt es an übergenauen Signalen
Разомлеет под ногтем, закончится
Es wird unter dem Nagel weich, endet
Знаешь, знаешь, иногда нас задувает совсем не туда
Weißt du, weißt du, manchmal weht es uns ganz woanders hin
В такие другие, в такие места, в такие другие места...
An solche anderen, an solche Orte, an solche anderen Orte...
Огрызки в дырочки в шторах
Apfelreste in Löchern in den Vorhängen
Брать штурмом билетные кассы
Die Kassenhäuschen stürmen
Морить голубей ожиданием, знаем
Die Tauben durch Warten quälen, wir wissen
Что в сладкие сны не добавлен сахар
Dass süßen Träumen kein Zucker zugesetzt ist
Знаешь, знаешь, иногда нас задувает совсем не туда
Weißt du, weißt du, manchmal weht es uns ganz woanders hin
В такие другие, другие места, в такие другие места...
An solche anderen, anderen Orte, an solche anderen Orte...
Я совсем не устал
Ich bin gar nicht müde
Я сегодня не спал
Ich habe heute nicht geschlafen
Я вчера не спал
Ich habe gestern nicht geschlafen
Завтра я не усну
Morgen werde ich nicht einschlafen
Знаешь, знаешь, иногда нас задувает совсем не туда
Weißt du, weißt du, manchmal weht es uns ganz woanders hin
В такие другие, другие места, в такие другие места...
An solche anderen, anderen Orte, an solche anderen Orte...
Знаешь, знаешь, иногда нас задувает совсем не туда
Weißt du, weißt du, manchmal weht es uns ganz woanders hin
В такие другие, другие, другие, другие...
An solche anderen, anderen, anderen, anderen...





Writer(s): Ilya Lagutenko, илья лагутенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.