Mumiy Troll - Смог - traduction des paroles en anglais

Смог - Мумий Тролльtraduction en anglais




Смог
Smog
Смог или дым?
Smog or smoke?
Повеяло чем-то совсем не родным
It began to smell like something completely unfamiliar to me
Североморье или Крым
The North Sea or The Crimea
Что это, за тот один шаг
What is it, that single step
Что сделает всё нам чужим?
That will make everything foreign?
Узлами дышат винты
Propellers breathe with knots
Волнам ломают ритм
They break the rhythm of the waves
Третий тост и белый танец
Third toast and a waltz
За флот, что непобедим
To the invincible fleet
Бу-бу-бу-бу-бунт
Bu-bu-bu-bu-bu-riot
На корабле склянки и полночь
On the ship there's a clepsydra and it's midnight
Что на горизонте?
What's on the horizon?
Бог в помощь
God help us
Команда полундра
All hands on deck
Не пьян, но штормит в клочья
Not drunk, but the storm rages fiercely
Молюсь
I pray
Оставьте мне шанс
Give me a chance
Поцеловать дочу
To kiss my daughter
А сон пилигрим
And the pilgrim's dream
Мне оставаться сегодня один на один
I must stay alone today one on one
Со свеч не прикуривать
Not light a cigarette from candles
Глядишь победим
You see, we will win
Стачивать сталь
Sharpen the steel
Ложиться под ядра
Get under the cannonballs
Быстрее! Не долетим!
Faster! We won't fly!
Бу-бу-бу-бу-бунт
Bu-bu-bu-bu-bu-riot
На корабле склянки и полночь
On the ship there's a clepsydra and it's midnight
Что на горизонте?
What's on the horizon?
Бог в помощь
God help us
Команда полундра
All hands on deck
Не пьян, но штормит в клочья
Not drunk, but the storm rages fiercely
Молюсь
I pray
Оставьте мне шанс
Give me a chance
Поцеловать дочу
To kiss my daughter
Бу-бу-бу-бу-бу-бу-бунт
Bu-bu-bu-bu-bu-bu-bu-riot
На корабле склянки и полночь
On the ship there's a clepsydra and it's midnight
Что на горизонте?
What's on the horizon?
Бог в помощь
God help us
Команда полундра
All hands on deck
Не пьян, но штормит в клочья
Not drunk, but the storm rages fiercely
Молюсь
I pray
Оставьте мне шанс
Give me a chance
Поцеловать дочу
To kiss my daughter





Writer(s): илья лагутенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.