Johnny Cash - The Wreck of the Old 97 (feat. The Tennessee Two) - traduction des paroles en allemand




The Wreck of the Old 97 (feat. The Tennessee Two)
Das Wrack der alten 97 (feat. The Tennessee Two)
They gave him his orders at Monroe, Virginia
Sie gaben ihm seine Befehle in Monroe, Virginia
They said, "Steve you're way behind time
Sie sagten: "Steve, du bist weit hinter der Zeit
This is not '38, this is old '97
Das ist nicht '38, das ist die alte '97
Put her into Spencer on time"
Bring sie pünktlich nach Spencer"
Then he turned around and said to his big greasy fireman
Dann drehte er sich um und sagte zu seinem großen, schmierigen Heizer:
"Hey, shovel on a little more coal
"He, schaufel noch etwas mehr Kohle drauf
And when we cross that White Oak Mountain
Und wenn wir über den White Oak Mountain fahren
Watch old '97 roll"
Sieh zu, wie die alte '97 rollt"
It's a mighty rough road from Lynchburg to Danville
Es ist eine verdammt raue Strecke von Lynchburg nach Danville
In a line on a three mile grade
Auf einer Linie mit drei Meilen Steigung
It was on that grade that he lost his air brakes
Auf dieser Steigung verlor er seine Druckluftbremsen
You see what a jump he made
Du siehst, was für einen Sprung er machte
He was goin' down the grade makin' 90 miles an hour
Er fuhr die Steigung hinunter mit 90 Meilen pro Stunde
His whistle broke into a scream
Seine Pfeife brach in einen Schrei aus
He was found in the wreck with his hand on the throttle
Er wurde im Wrack gefunden, mit der Hand am Gashebel
Scalded to death by the steam
Vom Dampf zu Tode verbrüht
Well now, all you ladies, you better take a warnin'
Nun, meine Damen, nehmt euch besser in Acht
From this time on and learn
Lernt von dieser Zeit an
Never speak harsh words to your true lover husband
Sprecht niemals harte Worte zu eurem geliebten Ehemann
He may leave you and never return
Er könnte euch verlassen und nie wiederkehren





Writer(s): Johnny R. Cash, Norman Blake, Robert Johnson




Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.