Paroles et traduction Johnny Cash - The Wreck of the Old 97 (feat. The Tennessee Two)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wreck of the Old 97 (feat. The Tennessee Two)
Крушение старого 97 (при участии The Tennessee Two)
They
gave
him
his
orders
at
Monroe,
Virginia
В
Монро,
штат
Вирджиния,
ему
отдали
приказ,
They
said,
"Steve
you're
way
behind
time
Сказали:
"Стив,
ты
здорово
опаздываешь,
This
is
not
'38,
this
is
old
'97
Это
не
38-й,
это
старый
97-й,
Put
her
into
Spencer
on
time"
Доставь
его
в
Спенсер
вовремя".
Then
he
turned
around
and
said
to
his
big
greasy
fireman
Тогда
он
повернулся
и
сказал
своему
кочегару,
"Hey,
shovel
on
a
little
more
coal
"Эй,
подкинь-ка
ещё
угля,
And
when
we
cross
that
White
Oak
Mountain
И
когда
мы
будем
пересекать
Уайт-Оук-Маунтин,
Watch
old
'97
roll"
Посмотри,
как
помчится
старый
97-й".
It's
a
mighty
rough
road
from
Lynchburg
to
Danville
От
Линчбурга
до
Данвилла
очень
тяжёлая
дорога,
In
a
line
on
a
three
mile
grade
С
трёхмильным
подъёмом,
It
was
on
that
grade
that
he
lost
his
air
brakes
Именно
на
этом
подъёме
у
него
отказали
тормоза,
You
see
what
a
jump
he
made
Ты
только
посмотри,
какой
он
сделал
скачок.
He
was
goin'
down
the
grade
makin'
90
miles
an
hour
Он
спускался
с
горы
со
скоростью
90
миль
в
час,
His
whistle
broke
into
a
scream
Его
свисток
превратился
в
отчаянный
крик,
He
was
found
in
the
wreck
with
his
hand
on
the
throttle
Его
нашли
в
обломках
с
рукой
на
регуляторе,
Scalded
to
death
by
the
steam
Ошпаренного
насмерть
паром.
Well
now,
all
you
ladies,
you
better
take
a
warnin'
Ну,
а
теперь,
милые
дамы,
примите
предостережение
From
this
time
on
and
learn
С
этого
момента
и
учитесь,
Never
speak
harsh
words
to
your
true
lover
husband
Никогда
не
говорите
резких
слов
своему
любимому
мужу,
He
may
leave
you
and
never
return
Он
может
покинуть
тебя
и
никогда
не
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny R. Cash, Norman Blake, Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.