Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring of Fire
Огненное кольцо
Love
is
a
burning
thing
Любовь
— это
пламя
жгучее,
And
it
makes
a
fiery
ring
Что
в
огненном
кольце
пылает.
Bound
by
wild
desire
Связанный
желаньем
безумным,
I
fell
into
a
ring
of
fire
Я
в
огненное
кольцо
попал.
I
fell
into
a
burning
ring
of
fire
Я
в
огненное
кольцо
попал,
I
went
down,
down,
down
Всё
ниже,
ниже
я
падал,
And
the
flames
went
higher
А
пламя
всё
выше
взлетало,
And
it
burns,
burns,
burns
И
горит,
горит,
горит
The
ring
of
fire,
the
ring
of
fire
Огненное
кольцо,
огненное
кольцо.
I
fell
into
a
burning
ring
of
fire
Я
в
огненное
кольцо
попал,
I
went
down,
down,
down
Всё
ниже,
ниже
я
падал,
And
the
flames
went
higher
А
пламя
всё
выше
взлетало,
And
it
burns,
burns,
burns
И
горит,
горит,
горит
The
ring
of
fire,
the
ring
of
fire
Огненное
кольцо,
огненное
кольцо.
The
taste
of
love
is
sweet
Любви
вкус
так
сладок,
When
hearts
like
ours
meet
Когда
сердца,
как
наши,
встречаются,
I
fell
for
you
like
a
child
Я
влюбился
в
тебя,
как
дитя,
Oh,
but
the
fire
went
wild
Но
огонь
разгорелся
до
небес.
I
fell
in
to
a
burning
ring
of
fire
Я
в
огненное
кольцо
попал,
I
went
down,
down,
down
Всё
ниже,
ниже
я
падал,
And
the
flames
went
higher
А
пламя
всё
выше
взлетало,
And
it
burns,
burns,
burns
И
горит,
горит,
горит
The
ring
of
fire,
the
ring
of
fire
Огненное
кольцо,
огненное
кольцо.
I
fell
in
to
a
burning
ring
of
fire
Я
в
огненное
кольцо
попал,
I
went
down,
down,
down
Всё
ниже,
ниже
я
падал,
And
the
flames
went
higher
А
пламя
всё
выше
взлетало,
And
it
burns,
burns,
burns
И
горит,
горит,
горит
The
ring
of
fire,
the
ring
of
fire
Огненное
кольцо,
огненное
кольцо.
And
it
burns,
burns,
burns
И
горит,
горит,
горит
The
ring
of
fire,
the
ring
of
fire
Огненное
кольцо,
огненное
кольцо,
The
ring
of
fire,
the
ring
of
fire
Огненное
кольцо,
огненное
кольцо,
The
ring
of
fire
Огненное
кольцо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): June Carter, Merle Kilgore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.