57DMC feat. Marianne - Una Página Más... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 57DMC feat. Marianne - Una Página Más...




Una Página Más...
Еще одна страница...
Espero que aquí te queden las cosas claras
Надеюсь, здесь тебе все станет ясно,
Ya que cuando te hablo en persona ni me miras a la cara,
Ведь когда говорю с тобой лично, ты даже не смотришь мне в глаза.
Quisiera que seas la persona que dice que me ama,
Хочу, чтобы ты была той, кто говорит, что любит меня,
No la que sólo quiere cuando le da la gana
А не той, которая хочет меня только, когда ей вздумается.
Yo no sé, porque te quiero tanto,
Я не знаю, почему так сильно люблю тебя,
Sólo que si querer duele algo malo está pasando,
Знаю лишь, что если любовь причиняет боль, значит, что-то идет не так.
A pesar de odiar como eres sigo Parado intentando,
Несмотря на то, что ненавижу то, какая ты есть, я продолжаю пытаться,
A pesar de no hallar tus sentimientos sigo buscando
Несмотря на то, что не вижу твоих чувств, я продолжаю искать.
Pero es como buscar una aguja en el mar,
Но это как искать иголку в море.
Entre más quiero hacerte sentir bien más me siento mal,
Чем больше я стараюсь сделать тебе хорошо, тем хуже становится мне.
A veces siento tu amor, dejo de sentirme falta
Иногда я чувствую твою любовь, и мне ничего больше не нужно,
Luego despierto del sueño y regreso al mundo real.
Потом я просыпаюсь ото сна и возвращаюсь в реальный мир.
No es justo darlo todo, y tener estas sensaciones,
Нечестно отдавать все и испытывать такие ощущения,
Que tu sonrisa borre todos tus errores,
Чтобы твоя улыбка стирала все твои ошибки.
No es justo que de ti dependan mis emociones,
Нечестно, что мои эмоции зависят от тебя,
O escribir esto sabiendo que te valdrá dos cojones.
Или писать это, зная, что тебе будет наплевать.
Te brindo mi confianza, y si tu ofreces lo mismo...
Я дарю тебе свое доверие, а если ты предлагаешь то же самое...
¿Por qué no hay equilibrio en la balanza?,
Почему нет равновесия на весах?
¿Por qué sólo cuando no pienso en ti mi alma descansa?,
Почему моя душа отдыхает, только когда я не думаю о тебе?
¿Porque siento que esto no avanza? ¿Porque mi amor no te alcanza?
Почему я чувствую, что мы не движемся вперед? Почему моей любви тебе недостаточно?
No entiendo
Я не понимаю.
¿Te da placer jugar con mis sentimientos?,
Тебе нравится играть с моими чувствами?
Deja ese celular, dime si sientes los que siento
Оставь этот телефон, скажи, чувствуешь ли ты то же, что и я.
Las cosas claras desde un principio y todos contentos,
Все ясно с самого начала и все довольны.
Triste sentirse una página donde veía un cuento,
Грустно чувствовать себя страницей, где я видел сказку.
Creo que no quiero creer
Наверное, я не хочу верить,
Que juegas con mis sentimientos,
Что ты играешь с моими чувствами.
Las cosas claras desde un principio y todos contentos,
Все ясно с самого начала и все довольны.
(Y es que lo que te digo ahora lo siento en)
то, что я говорю тебе сейчас, я чувствую в)
En tus ojos, tus labios, en tu forma de querer,
В твоих глазах, твоих губах, в твоей манере любить.
Voy cayendo en mil pedazos, por tus...
Я разбиваюсь на тысячу осколков из-за твоих...
Acciones, abrazos, creo que no soportare,
Поступков, объятий, я думаю, что не выдержу.
Intentando cambiarte cambie.
Пытаясь изменить тебя, я изменился сам.
Yo no quiero que tu seas como yo quiero,
Я не хочу, чтобы ты была такой, какой я хочу тебя видеть,
Solamente quiero que me quieras
Я просто хочу, чтобы ты любила меня
La mitad de lo que yo te quiero,
Хоть наполовину так же сильно, как я люблю тебя,
Que te des cuenta que muero
Чтобы ты поняла, что я умираю
Sin un abrazo sincero,
Без искреннего объятия,
Que no quiero peros
Что я не хочу никаких «но»,
Quiero aceptar q esto es pasajero
Хочу принять, что это пройдет.
Creo en ti a pesar de tus embarradas
Я верю в тебя, несмотря на твои промахи,
Pero si el amor sincero no te cambia,
Но если искренняя любовь тебя не изменит,
No te cambia nada.
Тебя ничто не изменит.
Todo lo que hago por ti, no creo que alguien más lo haga
Все, что я делаю для тебя, не думаю, что кто-то еще сделает.
Todo lo que haces por no brilla no hace sentir nada,
Все, что ты делаешь для меня, не сияет, не вызывает никаких чувств.
Bueno si,
Хотя нет,
Me hace sentir dolor,
Вызывает боль,
Dolor al ver amigas
Боль оттого, что подруги,
Que no son nada mío me tratan mejor
Которые мне ничего не значат, относятся ко мне лучше.
Dolor que no demuestro, pues soy un maestro en esto,
Боль, которую я не показываю, ведь я мастер в этом,
De ocultar mis gestos
В сокрытии своих чувств,
Pa darte ejemplos de amor
Чтобы дарить тебе примеры любви.
Estoy harto ¿tienes una idea?
Я сыт по горло, ты хоть представляешь,
De que el humano no vea
Что человек не видит,
De querer más siempre a quien más nos pisotea
Что всегда сильнее любит того, кто сильнее его топчет?
Eres otra del montón y no soporto esa marea
Ты такая же, как все, и я не выношу эту волну.
Me rompiste y ya no me raparas
Ты разбила меня, и меня уже не починить,
Por más, aunque quieras.
Больше не получится, даже если ты захочешь.
Baby siento algo distinto en tus besos,
Детка, я чувствую что-то другое в твоих поцелуях,
Tu freforma de mirar ni la echo de menos,
Твоего взгляда я даже не скучаю.
Dime daddy donde vas, dime si te quedaras,
Скажи мне, папочка, куда ты идешь, скажи, останешься ли ты,
Cambiaras. o si no, yo...
Изменишься ли ты. А если нет, то я...
Aprenderé a sobrevivir sin ti,
Научусь выживать без тебя,
Tantas caricias borraré de
Сотру из памяти все эти ласки.
Que la felicidad toque a mi puerta
Пусть счастье постучится в мою дверь,
Aunque lo eres... yo...
Хотя ты и есть счастье... я...
Aprenderé a aceptar que no eres la correcta.
Научусь принимать, что ты не та.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.