Ala Dos Namorados - Os loucos de Lisboa - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ala Dos Namorados - Os loucos de Lisboa - Live




Os loucos de Lisboa - Live
The Lunatics of Lisbon - Live
Parava no café quando eu estava
She would stop at the café when I was there
Na voz tinha o talento dos pedintes
Her voice held the talent of beggars
Entre um cigarro e outro cravava
Between one cigarette and another, she would nail there
A bica, ao melhor dos seus ouvintes
The shot, to the best of her listeners
As mãos e o olhar da mesma cor
Her hands and eyes the same color
Cinzenta como a roupa que trazia
Gray like the clothes she wore
Um gesto que podia ser de amor
A gesture that could have been one of love
Sorria, e ao partir agradecia
She smiled, and when she left she thanked me
São os loucos de Lisboa
They are the Lunatics of Lisbon
Que nos fazem duvidar
Who make us question
Que a Terra gira ao contrário
That the Earth spins backwards
E os rios nascem no mar
And that rivers are born in the sea
Um dia numa sala do quarteto
One day in a room of the quartet
Passou um filme do hospital
A film from the hospital was shown
Onde o esquecido filmado no gueto
Where the forgotten man filmed in the ghetto
Entrava como artista principal
Entered as the main artist
Compramos a entrada p'ra sessão
We bought tickets for the show
Pra ver tal personagem no écran
To see such a character on the screen
O rosto maltratado era a razão
His battered face was the reason
De ele não aparecer pela manhã
He didn't show up in the morning
São os loucos de Lisboa
They are the Lunatics of Lisbon
Que nos fazem duvidar
Who make us question
Que a Terra gira ao contrário
That the Earth spins backwards
E os rios nascem no mar
And that rivers are born in the sea
Mudamos muita vez de calendário
We have often changed calendars
Como o café mudou de freguesia
As the café has changed parishes
Deixamos de tributo a quem pára
We have left as a tribute to those who stop there
Um louco a fazer-lhe companhia
A madman to keep them company
E sempre a mesma posse o mesmo olhar
And always the same possession, the same look
De quem não mede os dias que vagueam
Of one who doesn't measure the days that wander
Sentado la continua a cravar
Sitting there, she continues to nail
Beijinhos as meninas que passeiam
Kisses the girls who pass by
São os loucos de Lisboa
They are the Lunatics of Lisbon
Que nos fazem duvidar
Who make us question
Que a Terra gira ao contrário
That the Earth spins backwards
E os rios nascem no mar
And that rivers are born in the sea
São os loucos de Lisboa
They are the Lunatics of Lisbon
Que nos fazem duvidar
Who make us question
Que a Terra gira ao contrário
That the Earth spins backwards
E os rios nascem no mar
And that rivers are born in the sea





Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.