Paroles et traduction 5Bugs - A Place Called Home
You
can
lie
to
me
Ты
можешь
лгать
мне.
Promise
that
you'll
make
me
bleed
Обещай,
что
заставишь
меня
истекать
кровью.
Tearing
me
apart
Разрывает
меня
на
части.
At
least
it's
from
the
heart
По
крайней
мере,
от
чистого
сердца.
Use
me
like
your
bitch
Используй
меня
как
свою
сучку.
Cause
I
will
live
with
it
Потому
что
я
буду
жить
с
этим.
I've
got
the
perfect
alibi
У
меня
идеальное
алиби.
When
I
am
at
your
side
Когда
я
рядом
с
тобой.
Many
different
faces
you
have
shown
Ты
показал
много
разных
лиц.
Time
is
passing
by
and
you
are
still
alone
Время
идет,
а
ты
все
еще
один.
I
love
you
from
the
day
I
was
born
Я
люблю
тебя
с
самого
рождения.
This
place
I
call
my
own
Это
место
я
называю
своим.
Soul
is
as
you
are
Душа
такая
же,
как
ты.
Compassions
grown
apart
Сострадание
разошлось.
Your
streets
just
like
your
pride
Твои
улицы
как
и
твоя
гордость
Let
up
from
time
to
time
Расслабляйся
время
от
времени.
We'll
never
be
apart
Мы
никогда
не
расстанемся.
That's
all
I
know
so
far
Это
все,
что
я
знаю
до
сих
пор.
Your
skyline
in
the
night
Твой
силуэт
в
ночи.
Will
never
be
outshined
Никогда
не
будет
затмеваться.
Many
diffenrent
faces
you
have
shown
Ты
показал
много
разных
лиц.
Time
is
passing
by
and
you
are
still
alone
Время
идет,
а
ты
все
еще
один.
I
love
you
from
the
day
I
was
born
Я
люблю
тебя
с
самого
рождения.
This
place
I
call
my
own
Это
место
я
называю
своим.
I
call
my
own
Я
зову
своих.
I
call
my
own
Я
зову
своих.
I
call
my
own
Я
зову
своих.
You'll
never
be
apart
Вы
никогда
не
расстанетесь.
That's
all
I
know
so
far
Это
все,
что
я
знаю
до
сих
пор.
Your
skyline
in
the
night
Твой
силуэт
в
ночи.
Will
never
be
outshined
Никогда
не
будет
затмеваться.
Many
diffenrent
faces
you
have
shown
Ты
показал
много
разных
лиц.
Time
is
passing
by
and
you
are
still
alone
Время
идет,
а
ты
все
еще
один.
I
love
you
from
the
day
I
was
born
Я
люблю
тебя
с
самого
рождения.
This
place
I
call
my
own
Это
место
я
называю
своим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel kokavecz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.