5am feat. Tm88 - Track Meet (feat. TM88) - traduction des paroles en allemand

Track Meet (feat. TM88) - TM88 , 5am traduction en allemand




Track Meet (feat. TM88)
Verfolgungsjagd (feat. TM88)
Runnin' game, I feel like an athlete
Ich spiele mein Spiel, fühle mich wie ein Athlet
You wanna stay, but I'm hopin' you don't catch me
Du willst bleiben, aber ich hoffe, du fängst mich nicht
When I'm with my main, I'm hopin' you don't pass me
Wenn ich mit meiner Hauptfrau zusammen bin, hoffe ich, dass du nicht an mir vorbeikommst
And I can't change, baby, that's the sad thing
Und ich kann mich nicht ändern, Baby, das ist das Traurige
Baby, it's the thrill of it all
Baby, es ist der Nervenkitzel von allem
I cannot explain it at all
Ich kann es überhaupt nicht erklären
But without you I'm havin' withdrawals
Aber ohne dich habe ich Entzugserscheinungen
It's somethin' about you I put that on God
Es ist etwas an dir, das schwöre ich bei Gott
Girl you different, you ain't nothin' like my last one
Mädchen, du bist anders, du bist nicht wie meine letzte
And them bitches, you ain't miss me if I have one
Und diese Schlampen, du vermisst mich nicht, wenn ich eine habe
You play my moods but you don't put me in your capstone
Du spielst mit meinen Stimmungen, aber du setzt mich nicht in deinen Schlussstein
We just do what we gon' do, don't ask no questions
Wir tun einfach, was wir tun werden, stell keine Fragen
Smoke while you suck me and I lay down
Rauch, während du an mir lutschst und ich mich hinlege
Me no fuss, but we fuck around your makeup
Ich mache keinen Stress, aber wir machen an deinem Make-up rum
Whole time and the baby was a playa
Die ganze Zeit und das Baby war ein Player
But I'm on the same shit, that's what make it greater
Aber ich bin auf dem gleichen Trip, das macht es größer
She so nasty, the dance that she move
Sie ist so ungezogen, der Tanz, den sie bewegt
Type of thang, it's not about me after you
So eine Sache, es geht nicht um mich nach dir
I don't lie, I got hoes, that's your crew
Ich lüge nicht, ich habe Schlampen, das ist deine Crew
Give me now, we gon' do what we do
Gib mir jetzt, wir werden tun, was wir tun
Runnin' game, I feel like an athlete
Ich spiele mein Spiel, fühle mich wie ein Athlet
You wanna stay, but I'm hopin' you don't catch me
Du willst bleiben, aber ich hoffe, du fängst mich nicht
When I'm with my main, I'm hopin' you don't pass me
Wenn ich mit meiner Hauptfrau zusammen bin, hoffe ich, dass du nicht an mir vorbeikommst
And I can't change, baby, that's the sad thing
Und ich kann mich nicht ändern, Baby, das ist das Traurige
Baby, it's the thrill of it all
Baby, es ist der Nervenkitzel von allem
I cannot explain it at all
Ich kann es überhaupt nicht erklären
But without you I'm havin' withdrawals
Aber ohne dich habe ich Entzugserscheinungen
It's somethin' about you I put that on God
Es ist etwas an dir, das schwöre ich bei Gott
Late nights
Späte Nächte
Now we don't have no game nights
Jetzt haben wir keine Spielabende mehr
And if you wear that in the ocean
Und wenn du das im Ozean trägst
Make me wanna float, and
Bringt es mich dazu, schweben zu wollen, und
And I know you taste right
Und ich weiß, du schmeckst richtig
Ain't no question
Keine Frage
Nobody, girl that you know your the one
Niemand, Mädchen, dass du weißt, dass du die Eine bist
But you know that you cannot be the only one
Aber du weißt, dass du nicht die Einzige sein kannst
Not in this life
Nicht in diesem Leben
No it ain't right
Nein, es ist nicht richtig
But that's how it goes
Aber so läuft es
I ain't make the rules
Ich habe die Regeln nicht gemacht
You ain't gotta fall for me
Du musst dich nicht in mich verlieben
If you want some company
Wenn du Gesellschaft willst
We ain't got to tell nobody
Wir müssen es niemandem erzählen
More hoes right beside me
Mehr Schlampen direkt neben mir
Runnin' game, I feel like an athlete
Ich spiele mein Spiel, fühle mich wie ein Athlet
You wanna stay, but I'm hopin' you don't catch me
Du willst bleiben, aber ich hoffe, du fängst mich nicht
When I'm with my main, I'm hopin' you don't pass me
Wenn ich mit meiner Hauptfrau zusammen bin, hoffe ich, dass du nicht an mir vorbeikommst
And I can't change, baby, that's the sad thing
Und ich kann mich nicht ändern, Baby, das ist das Traurige
Baby, it's the thrill of it all
Baby, es ist der Nervenkitzel von allem
I cannot explain it at all
Ich kann es überhaupt nicht erklären
But without you I'm havin' withdrawals
Aber ohne dich habe ich Entzugserscheinungen
It's somethin' about you I put that on God
Es ist etwas an dir, das schwöre ich bei Gott





Writer(s): Bryan Lamar Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.